Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixés seront atteints » (Français → Néerlandais) :

Il est maintenant de la responsabilité des institutions de l’UE et des États membres de s’assurer qu’il est mis en œuvre et que les objectifs prioritaires fixés seront atteints en 2020.

Het is nu aan de instellingen en de lidstaten van de EU om ervoor te zorgen dat dit wordt uitgevoerd en dat de vastgelegde prioritaire doelstellingen tegen 2020 gerealiseerd zijn.


Il est maintenant de la responsabilité des institutions de l’UE et des États membres de s’assurer qu’il est mis en œuvre et que les objectifs prioritaires fixés seront atteints en 2020.

Het is nu aan de instellingen en de lidstaten van de EU om ervoor te zorgen dat dit wordt uitgevoerd en dat de vastgelegde prioritaire doelstellingen tegen 2020 gerealiseerd zijn.


Les objectifs fixés par la directive ne seront pas atteints à moins que la croissance de la biomasse ne s’accélère.

De doelstellingen van de richtlijn zullen niet worden gehaald tenzij de groei van biomassa versnelt.


À ce propos, il sera tenu compte de la réforme en cours de la Régie des Bâtiments, projet qui a débuté en février 2005, qui entre dans sa dernière phase de mise en œuvre et dont les objectifs seront atteints en même temps que ceux fixés pour le projet Sicafi.

Hierbij zal worden rekening gehouden met de aan de gang zijnde hervorming van de Regie der Gebouwen, een project dat begin februari 2005 van start ging, in de laatste uitvoeringsfase zit en waarvan de doelstellingen op hetzelfde ogenblik worden bereikt als de doelstellingen die voor het bevak-project zijn bepaald.


Le ministre espère que l'élan de générosité et de partage qui marque chaque année, le 25 avril, « Africa Malaria Day », se poursuivra et nous permettra de constater, l'année prochaine à la même date, non seulement que le combat est engagé mais que les premières victoires durables viennent nous annoncer que les objectifs que nous nous sommes fixés pour le millénaire du développement seront atteints dans les délais, du moins en ce qui concerne le recul du paludisme et l'atténuation de ses dramatiques conséquences.

De minister hoopt dan ook dat de vrijgevigheid en de algemene steun op de jaarlijkse Africa Malaria Day, op 25 april, voortgezet en dat we volgend jaar kunnen vaststellen dat niet alleen de strijd is aangebonden, maar dat we ook de eerste blijvende overwinningen zullen kunnen vaststellen. De minister hoopt eveneens dat de Millenniumdoelstellingen binnen de vooropgestelde termijn worden gehaald, vooral inzake de terugdringing van malaria en de verlichting van de dramatische gevolgen ervan.


Pour terminer, je tiens à vous informer qu'une fois le nouvel arrêté royal publié, qui fixe aussi des conditions strictes à l'utilisation d'antibiotiques critiques, des évaluations périodiques seront réalisées pour vérifier l'atteinte des objectifs cités.

Tot slot wil ik u informeren dat zodra het nieuwe koninklijk besluit gepubliceerd zal zijn, dat ook strikte voorwaarden bevat voor het gebruik van kritisch belangrijke antibiotica, periodieke evaluaties uitgevoerd zullen worden om te achterhalen of de vermelde doelstellingen behaald worden.


2. Lorsque les importations de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises effectuées directement ou à travers un autre État membre sous le régime prévu à l'article 2 ci-dessus dans un ou plusieurs États membres de l'Union Européenne dépassent pendant une année civile les tonnages indiqués en annexe au présent protocole, les mesures éventuellement prises en vertu du paragraphe 1 par ce ou ces États membres pour l'année en cours seront considérées comme légitimes; la Commission, après s'être assurée que les tonnages fixés ont été atteints, p ...[+++]

2. Wanneer de invoer van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten welke rechtstreeks of via een andere lidstaat overeenkomstig artikel 2 plaatsvindt in één of meer lidstaten van de Europese Unie gedurende één kalenderjaar de in de bijlage van dit protocol vastgestelde hoeveelheden overschrijdt, worden de eventueel krachtens lid 1 door deze lidstaat of lidstaten getroffen maatregelen voor het lopende kalenderjaar rechtmatig geacht : na zich ervan te hebben overtuigd dat de vastgestelde hoeveelheid is bereikt, neemt de Commissie nota van de getroffen maatregelen.


Les paramètres d'investissement seront fixés de manière à ce que des objectifs stratégiques spécifiques, notamment le ciblage de groupes particuliers de bénéficiaires potentiels, puissent être atteints tout en préservant l'approche axée sur le marché et la demande propre à cet instrument.

De investeringsparameters worden dusdanig gekozen dat specifieke beleidsdoelstellingen kunnen worden bereikt en ook specifieke groepen potentiële begunstigden kunnen worden aangesproken, en tegelijkertijd het marktgerichte karakter en de door vraag gestuurde benadering van deze faciliteit wordt gewaarborgd.


En réponse à ma question écrite nº 3-4283 du 7 février 2006 relative au rôle et à l'avenir de la Régie des Bâtiments suite à la création d'une Sicafi reprenant la plupart des bâtiments appartenant à l'État, vous me précisiez qu'il : « sera tenu compte de la réforme en cours de la Régie des Bâtiments, projet qui a débuté en février 2005, qui entre dans sa dernière phase de mise en œuvre et dont les objectifs seront atteints en même temps que ceux fixés pour le projet Sicafi.

Als antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-4283 van 7 februari 2006 met betrekking tot de opdracht en de toekomst van de Regie der Gebouwen na de oprichting van een BEVAK die het merendeel van de gebouwen van de Regie overneemt, antwoordt u dat hierbij rekening zal worden gehouden met : « de aan de gang zijnde hervorming van de Regie der Gebouwen, een project dat begin februari 2005 van start ging, in de laatste uitvoeringsfase zit en waarvan de doelstellingen op hetzelfde ogenblik worden bereikt als de doelstellingen die voor het bevak-project zijn bepaald.


(3) l’UE collectivement et les EM individuellement se sont fixés des objectifs intermédiaires d’accroissement de leur aide au développement à l’horizon 2006 – ces objectifs seront en toute probabilité atteints.

(3) De EU heeft zich als geheel en de lidstaten hebben zich afzonderlijk tussentijdse doelstellingen gesteld, gericht op verhoging vóór 2006 van het bedrag dat aan ontwikkelingssteun wordt besteed – deze doelstellingen zullen naar alle waarschijnlijkheid worden gehaald.


w