Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteintes flagrantes aux droits humains
Flagrant crime
Flagrant délit
Possibilité d'asile interne
Possibilité de capture
Possibilité de fuite à l'intérieur du pays
Possibilité de pêche
Possibilité de refuge à l'intérieur des frontières
Possibilités de pêche
Prendre en flagrant délit
Rechercher des possibilités de subventions de recyclage
Violation flagrante des droits de l'homme
Violations flagrantes des droits humains

Vertaling van "flagrante des possibilités " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
atteintes flagrantes aux droits humains | violation flagrante des droits de l'homme | violations flagrantes des droits humains

grove schendingen van de mensenrechten


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


possibilité d'asile interne | possibilité de fuite à l'intérieur du pays | possibilité de refuge à l'intérieur des frontières

binnenlands vluchtalternatief


possibilité de capture | possibilité de pêche | possibilités de pêche

mogelijkheden tot vissen | vangstmogelijkheid | visserijrecht


analyser les possibilités d'acheminement dans les projets d’oléoducs ou de gazoducs | analyser les possibilités d'itinéraires dans les projets de canalisations de transport

routemogelijkheden voor pijpleidingprojecten analyseren








rechercher des possibilités de subventions de recyclage

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken


possibilités de développement dans les interventions de musicothérapie

ontwikkelingsmogelijkheden van interventies door middel van muziektherapie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission examinera les moyens permettant de perfectionner le système d'accès progressif aux différentes catégories de permis, d'éviter les possibilités de fraude trop flagrantes engendrées par le nombre très élevé de modèles de permis valides sur le territoire de l'Union européenne et de contrôler le maintien de l'aptitude des conducteurs.

De Commissie zal de middelen bestuderen om het systeem van geleidelijke toegang tot de verschillende categorieën rijbewijzen te perfectioneren, om de al te duidelijke fraudemogelijkheden, als gevolg van het zeer hoge aantal geldige rijbewijsmodellen binnen het grondgebied van de Europese Unie, te voorkomen en de rijvaardigheid van automobilisten periodiek te controleren.


Il s'agit là d'une sous-estimation flagrante des possibilités actuelles, puisqu'on a déjà identifié plus de 500 mutations génétiques pour le seul gène de la mucovicidose.

Dit is een schromelijke onderschatting van wat op dit ogenblik reeds mogelijk is : alleen in het gen voor mucoviscidose zijn er reeds meer dan 500 mutaties gekend.


Le cas le plus flagrant, la possibilité d'obtention à supprimer, concerne l'article 12bis, § 1, 2º, permettant à des étrangers majeurs de faire la demande d'acquisition de la nationalité belge par déclaration depuis l'étranger sans autre condition de lien avec la Belgique que la démonstration de liens d'affection avec un ou des auteurs belges.

De eerste situatie die moet worden aangepakt, is die welke wordt gecreëerd door artikel 12bis, § 1, 2º, op grond waarvan meerderjarige vreemdelingen vanuit het buitenland de Belgische nationaliteit kunnen aanvragen door daartoe een verklaring af te leggen, waarbij de enige band met België is dat zij een affectieve band met (een) Belgische ouder(s) moeten kunnen aantonen.


Il s'agit là d'une sous-estimation flagrante des possibilités actuelles, puisqu'on a déjà identifié plus de 500 mutations génétiques pour le seul gène de la mucovicidose.

Dit is een schromelijke onderschatting van wat op dit ogenblik reeds mogelijk is : alleen in het gen voor mucoviscidose zijn er reeds meer dan 500 mutaties gekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'égard des agents de sécurité, ils peuvent par conséquent procéder au contrôle: - des conditions cumulatives pour l'exercice, à titre exceptionnel, de leurs compétences sur la voie publique, par exemple en cas d'accident de la circulation ou en cas de flagrant crime ou de flagrant délit; - de la manière dont ils sont tenus de porter leur spray neutralisant et des circonstances dans lesquelles ils peuvent l'utiliser; - de leur compétence de demander à des personnes de présenter ou transmettre des documents d'identité et de contrôl ...[+++]

Zij kunnen aldus, met betrekking tot de veiligheidsagenten, overgaan tot de controle van: - de cumulatieve voorwaarden voor de uitoefening, bij wijze van uitzondering, door de veiligheids-agenten van hun bevoegdheden op de openbare weg bijvoorbeeld in geval van verkeersongeval of in geval van misdaad of wanbedrijf op heterdaad gepleegd; - de manier waarop de veiligheidsagenten de neutraliserende spuitbus moeten dragen en van de omstandigheden waarin zij gebruikt kan worden; - de bevoegdheid van de veiligheidsagenten om personen te vragen identiteitsdocumenten voor te leggen of te overhandigen en om deze documenten te controleren, te ko ...[+++]


En tout état de cause, cette exigence est sans préjudice de la possibilité pour les officiers de police ou les autres autorités répressives d'appréhender un enfant dans des situations où cela semble, à première vue, nécessaire, telles qu'en cas de flagrant délit ou immédiatement après qu'une infraction pénale a été commise.

Dit voorschrift geldt onverminderd de mogelijkheid voor politieagenten of andere rechtshandhavingsinstanties een kind vast te houden in situaties waarin dit prima facie noodzakelijk schijnt, bijvoorbeeld wanneer een kind op heterdaad wordt betrapt of onmiddellijk nadat een strafbaar feit is gepleegd.


Lors des débats en commission, une part importante des discussions a justement porté sur les préoccupations relatives à l'inscription des dites clauses et aux possibilités effectives de contrôle du respect de ces différentes clauses ainsi qu'aux possibles sanctions en cas de violations flagrantes de celles-ci.

Een belangrijk deel van de bespreking in de commissie ging over de bekommernissen in verband met de opname van die clausules en de effectieve mogelijkheden om de naleving van die verschillende clausules te controleren, evenals over de mogelijke sancties bij flagrante schendingen ervan.


4. dénonce l'insuffisance flagrante des possibilités dont dispose la Commission pour contrôler la transposition des différentes directives relatives à l'asile et exhorte les États membres à faciliter la tâche de la Commission en lui fournissant systématiquement un tableau de correspondance indiquant par quelles mesures quelles dispositions des directives sont censées avoir été transposées;

4. veroordeelt dat de Commissie duidelijk over onvoldoende middelen beschikt om de uitvoering van de diverse richtlijnen op asielgebied te controleren, en spoort de lidstaten aan de taak van de Commissie te verlichten door haar stelselmatig een equivalentietabel voor te leggen waarin wordt aangegeven welke maatregelen zijn genomen om bepalingen uit de richtlijnen uit te voeren;


4. dénonce l'insuffisance flagrante des possibilités dont dispose la Commission pour contrôler la transposition des différentes directives relatives à l'asile et exhorte les États membres à faciliter la tâche de la Commission en lui fournissant systématiquement un tableau de correspondance indiquant par quelles mesures quelles dispositions des directives sont censées avoir été transposées;

4. veroordeelt dat de Commissie duidelijk over onvoldoende middelen beschikt om de uitvoering van de diverse richtlijnen op asielgebied te controleren, en spoort de lidstaten aan de taak van de Commissie te verlichten door haar stelselmatig een equivalentietabel voor te leggen waarin wordt aangegeven welke maatregelen zijn genomen om bepalingen uit de richtlijnen uit te voeren;


de Mme Helga Stevens au ministre de la Justice sur « la possibilité d'exiger une indemnisation des voleurs à l'étalage pris en flagrant délit » (nº 5-750)

van mevrouw Helga Stevens aan de minister van Justitie over " de mogelijkheid om een schadevergoeding te eisen van op heterdaad betrapte winkeldieven" (nr. 5-750)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flagrante des possibilités ->

Date index: 2021-04-01
w