Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flamand décide après " (Frans → Nederlands) :

Art. 20. Le Gouvernement flamand décide, après l'avis de Sport Flandre, sur la satisfaction à toutes les conditions de subvention visées à l'article 15, et après l'avis de la commission d'évaluation d'infrastructure sportive de haut niveau, sur la sélection, le classement et le montant de subvention.

Art. 20. De Vlaamse Regering beslist, na het advies van Sport Vlaanderen, over het beantwoorden aan al de subsidievoorwaarden, vermeld in artikel 15, en, na het advies van de beoordelingscommissie topsportinfrastructuur, over de selectie, de rangschikking en het subsidiebedrag.


Art. 12. Le Gouvernement flamand décide, après l'avis de Sport Flandre, sur la satisfaction à toutes les conditions de subvention visées aux articles 6 et 7, et après l'avis de la commission d'évaluation d'infrastructure sportive supralocale, sur la sélection, le classement et le montant de subvention.

Art. 12. De Vlaamse Regering beslist, na het advies van Sport Vlaanderen, over het beantwoorden aan al de subsidievoorwaarden vermeld in artikel 6 en 7, en na het advies van de beoordelingscommissie bovenlokale sportinfrastructuur over de selectie, de rangschikking en het subsidiebedrag.


Art. 8. Après un appel et l'avis d'un jury multidisciplinaire sur les projets introduits, le Gouvernement flamand décide de l'octroi des subventions de projet et de concept.

Art. 8. De Vlaamse Regering beslist, na een oproep en na een advies van een multidisciplinaire jury over de ingediende projecten, over de toekenning van de project- en conceptsubsidies.


Au plus tard trente jours après la réception de cet avis, le Gouvernement flamand décide d'agréer ou non l'organisation.

De Vlaamse Regering beslist uiterlijk dertig dagen na de ontvangst van dat advies om de organisatie al dan niet te erkennen.


Sous réserve de l'application de l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, le Gouvernement flamand décide, après avoir pris connaissance de cet avis et, le cas échéant, de la position communiquée par la fédération sportive, d'une correction proportionnelle de la subvention de base visée à l'article 9, alinéa 2, 1°, a), à partir de l'année d'activités suivante et jusqu'à ce qu'il soit établi, lors de l'évaluation suivante, ...[+++]

Onverminderd de toepassing van artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, beslist de Vlaamse Regering, na de kennisname van dat advies en, in voorkomend geval, van het meegedeelde standpunt van de sportfederatie over een proportionele correctie van de basissubsidie, vermeld in artikel 9, tweede lid, 1°, a), vanaf het volgende werkingsjaar en tot bij de jaarlijkse evaluatie wordt vastgesteld dat de overtredingen geremedi ...[+++]


Le Gouvernement flamand décide, après avoir pris connaissance de l'avis visé au paragraphe 2 et, le cas échéant, de la position communiquée par l'organisation sportive agréée, soit de suspendre l'agrément et de lui accorder un délai dans lequel elle doit régulariser les infractions constatées, soit de retirer l'agrément.

De Vlaamse Regering beslist, na de kennisname van het advies, vermeld in paragraaf 2, en, in voorkomend geval, van het meegedeelde standpunt van de erkende sportorganisatie, om ofwel de erkenning te schorsen en haar een termijn toe te staan waarin ze de vastgestelde overtredingen moet regulariseren, ofwel de erkenning in te trekken.


Le Gouvernement flamand décide, après avoir pris connaissance de l'avis visé à l'alinéa 2 et, le cas échéant, de la position communiquée par l'organisation sportive de retirer et de récupérer ou non le subventionnement en tout ou en partie.

De Vlaamse Regering beslist, na kennisname van het advies, vermeld in het tweede lid, en, in voorkomend geval, van het meegedeelde standpunt van de sportorganisatie, over het al dan niet geheel of gedeeltelijk intrekken en terugvorderen van de subsidiëring.


Au plus tard trente jours après la réception de cet avis, le Gouvernement flamand décide de subventionner ou non l'organisation.

De Vlaamse Regering beslist uiterlijk dertig dagen na de ontvangst van dat advies om de sportorganisatie al dan niet te subsidiëren.


Pour les formations de l'enseignement supérieur professionnel HBO 5, cette demande ne peut être déposée qu'après que le Gouvernement flamand a décidé de développer une formation de l'enseignement supérieur professionnel HBO 5 conduisant à une qualification d'enseignement visée à l'article 15/1, § 6 du décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des certifications.

Voor de opleidingen van het hoger beroepsonderwijs kan die aanvraag pas worden ingediend na de beslissing van de Vlaamse Regering tot ontwikkeling van een opleiding van het hoger beroepsonderwijs die leidt tot een onderwijskwalificatie, vermeld in artikel 15/1, § 6, van het decreet van 30 april 2009 betreffende de kwalificatiestructuur.


Lorsque des personnes handicapées qui combinent au 31 décembre 2016 le budget d'assistance personnelle au soutien dispensé par un MFC selon les modalités prévues à l'article 10, § 4, alinéas 2 et 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000, ou à un accueil dans des structures résidentielles ou semi-résidentielles subventionnées par les autorités fédérales, communautaires ou régionales selon les modalités prévues à l'article 10, § 4, alinéas 6 et 7, de l'arrêté précité, décident de ne plus opter pour cette co ...[+++]

Als de personen met een handicap die het persoonlijke assistentiebudget op 31 december 2016 combineren met ondersteuning, verleend door een MFC op de wijze, vermeld in artikel 10, § 4, tweede en derde lid, van het besluit van 15 december 2000, of combineren met residentiële en semi-residentiële voorzieningen die door de federale, communautaire of regionale overheden worden gesubsidieerd op de wijze, vermeld in artikel 10, § 4, zesde en zevende lid, van voormelde besluit, die combinatie na 1 januari 2017 stopzetten, wordt het aantal zorggebonden middelen dat het agentschap conform artikel 8 van dit besluit, heeft meegedeeld verhoogd met h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flamand décide après ->

Date index: 2022-11-15
w