Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flamand fait parvenir » (Français → Néerlandais) :

Préalablement à la décision d'imposer une des sanctions, visées aux paragraphes 1 et 2, le Gouvernement flamand fait parvenir une mise en demeure au service locatif concerné.

Voorafgaand aan de beslissing om een van de sancties, vermeld in paragraaf 1 en 2, op te leggen, stuurt de Vlaamse Regering de betrokken huurdienst een ingebrekestelling.


Par rapport aux documents visés aux paragraphe 6, 4° et 5°, l'autorité compétente flamande fait parvenir les documents requis auprès de l'autorité compétente d'un autre état membre dans un délai de deux mois.

Met betrekking tot de documenten, vermeld in paragraaf 6, 4° en 5°, geeft de bevoegde Vlaamse autoriteit de gevraagde documenten binnen twee maanden aan de bevoegde autoriteit van een andere lidstaat.


L'agence fait parvenir au demandeur la décision définitive du Ministre flamand chargé de la politique de santé.

Het agentschap bezorgt de definitieve beslissing van de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, aan de aanvrager.


Si le demandeur ne complète pas la demande dans ce délai, le ministre flamand fait parvenir par écrit l'évaluation négative motivée au demandeur, conformément à l'article 83, alinéa premier.

Als de aanvrager het verzoek niet binnen die termijn vervolledigt, brengt de Vlaamse minister de aanvrager schriftelijk op de hoogte van de gemotiveerde negatieve beoordeling overeenkomstig artikel 83, eerste lid.


Art. 260. Le Gouvernement flamand fait parvenir une copie de chaque décision d'annulation au gouverneur de province et au collège des bourgmestre et échevins.

Art. 260. De Vlaamse Regering bezorgt een kopie van elk vernietigingsbesluit aan de provinciegouverneur en aan het college van burgemeester en schepenen.


Art. 28. Dans l'article 13, § 1, troisième alinéa, du même arrêté, inséré par le Gouvernement flamand du 3 juillet 2009, les mots " il en fait parvenir une copie" sont remplacés par les mots " il en fait parvenir, par lettre recommandée ou contre récépissé, une copie" .

Art. 28. In artikel 13, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009, worden de woorden " stuurt hij een kopie" vervangen door de woorden " stuurt het met een aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs een kopie" .


S'il est décidé que la réclamation n'est pas suspensive, l'Autorité centrale flamande fait parvenir la décision immédiatement, sous pli recommandé, au groupe de rencontre en question.

Als besloten wordt dat het bezwaar niet schorsend is, stuurt de Vlaamse Centrale Autoriteit de beslissing onmiddellijk per aangetekende brief naar de trefgroep in kwestie.


S'il est décidé que la réclamation n'est pas suspensive, l'Autorité centrale flamande fait parvenir immédiatement, sous pli recommandé, la décision motivée au service concerné.

Als besloten wordt dat het bezwaar niet schorsend is, stuurt de Vlaamse Centrale Autoriteit de gemotiveerde beslissing onmiddellijk per aangetekende brief naar de dienst in kwestie.


Le ministère de la Communauté flamande m'a fait parvenir le " Passeport européen contre le racisme " créé par France-Libertés et adapté pour la Belgique par le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme en collaboration avec le conseil de la jeunesse de la Communauté flamande. 1. Combien la publication de ce document a-t-elle coûté?

Via het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap werd ik in het bezit gesteld van het zogenaamd Europees paspoort tegen racisme dat werd ontworpen door " France-Libertés " en aangepast voor België door het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding in samenwerking met de jeugdraad van de Vlaamse Gemeenschap. 1. Wat heeft de uitgave van dat document gekost?


Combien de dossiers relatifs à une mauvaise administration dans les communes flamandes à facilités pour les francophones les gouverneurs de province et le gouvernement flamand vous ont-ils fait parvenir au cours de cette législature?

Hoeveel dossiers in verband met onbehoorlijk bestuur in Vlaamse gemeenten met faciliteiten voor Franstaligen ontving u van de provinciegouverneurs respectievelijk de Vlaamse regering, tijdens deze legislatuur?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flamand fait parvenir ->

Date index: 2022-11-02
w