Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flandre a-t-elle récemment » (Français → Néerlandais) :

3. La politique de sécurité de Brussels Airport a-t-elle (récemment) fait l'objet de modifications ?

3. Zijn er (recente) wijzigingen doorgevoerd in het veiligheidsbeleid van Brussels Airport?


La Suisse, consciente des dangers liés à la résistance croissante aux antibiotiques, a quant à elle récemment adopté une stratégie nationale visant à lutter contre ce fléau.

De Zwitserse autoriteiten zijn zich bewust van de gevaren van de toenemende antibioticaresistentie, en het land heeft onlangs een nationaal plan van aanpak aangenomen.


En vue d'approfondir l'ancrage structurel de l'initiative en question et d'étoffer encore l'offre coordonnée en matière d'assistance en Flandre, on a décidé récemment de continuer à subventionner le projet en cours (arrêté ministériel du 4 mars 2004, Moniteur belge du 26 mars 2004).

Met het oog op een verdere structurele verankering van dit initiatief en de verdere uitwerking van een gecoördineerd hulpverleningsaanbod in Vlaanderen werd recent beslist tot een verlenging van de subsidiëring van het lopende project (ministerieel besluit van 4 maart 2004, Belgisch Staatsblad van 26 maart 2004).


Des ménages à faibles revenus, habitant en Flandre occidentale, ont reçu récemment une allocation forfaitaire de chauffage.

Gezinnen met een beperkt inkomen uit West-Vlaanderen ontvingen onlangs een forfaitaire verwarmingstegemoetkoming.


2. D'autres communes de Flandre occidentale sont-elles également concernées par une décision analogue et dans l'affirmative, lesquelles? 3. Etes-vous prêt à revoir cette décision et à maintenir l'organisation de ces permanences annuelles notamment à Koekelare?

2. Zijn er nog gemeenten in West-Vlaanderen die het voortaan zonder zitdagen zullen moeten doen, en zo ja, dewelke? 3. Bent u bereid deze beslissing te herzien, en de jaarlijkse zitdagen in onder andere Koekelare te behouden?


2. a) La méthode d'enregistrement utilisée en Flandre a-t-elle récemment été améliorée par rapport à celle pratiquée en Wallonie ou à Bruxelles? b) Ou faut-il plutôt conclure que le viol collectif est utilisé à des fins criminelles par des bandes de malfaiteurs?

2. a) Is er sinds kort een verbeterde manier van registreren in Vlaanderen versus Wallonië en Brussel van dergelijke feiten? b) Of moet men eerder stellen dat er sprake is van een bendeactiviteit die groepsverkrachting hanteert als crimineel middel/doel?


3. a) Combien de gares la Flandre compte-t-elle et combien de membres du personnel y travaillent? b) Combien de gares Bruxelles compte-t-elle et combien de membres du personnel y travaillent? c) Combien de gares la Wallonie compte-t-elle et combien de membres du personnel y travaillent?

3. a) Hoeveel stations liggen er in Vlaanderen en hoeveel personeel is daar tewerkgesteld? b) Hoeveel stations liggen er in Brussel en hoeveel personeel is daar tewerkgesteld? c) Hoeveel stations liggen er in Wallonië en hoeveel personeel is daar tewerkgesteld?


Les négociations relatives à une nouvelle clé à la conférence interministérielle prouvent que la ministre Onkelinx n’est plus d’accord pour donner 45% des moyens à la Flandre, mais qu’elle préfère travailler en suivant le principe de la cascade des groupes cibles, ce qui aurait pour conséquence que la Flandre n’obtiendrait que 12%.

De onderhandelingen over een nieuwe sleutel in de interministeriële conferentie bewijzen dat minister Onkelinx er niet meer mee akkoord gaat Vlaanderen 45% van de middelen te geven, maar liever werkt met de cascade van doelgroepen, zodat Vlaanderen dan slechts 12% zou ontvangen.


La Flandre devra-t-elle supporter à elle seule l'infrastructure nécessaire à la mobilité à l'intérieur de sa propre région ?

Zal Vlaanderen alleen moeten opdraaien voor de infrastructuur die broodnodig is voor de mobiliteit binnen het eigen gewest?


Pourquoi la Flandre réserve-t-elle sa réponse à la question de savoir si le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme doit s'occuper du traitement des plaintes dans les domaines où elle est compétente ?

Waarom houdt Vlaanderen zijn antwoord op de vraag of het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding bevoegd moet worden gemaakt voor de afhandeling van klachten in de domeinen waarop het bevoegd is, nog in beraad?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flandre a-t-elle récemment ->

Date index: 2021-09-01
w