Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flandre pourrait-elle » (Français → Néerlandais) :

La Flandre pourrait-elle, par exemple, décider de se passer de l'intervention des mutualités pour la transmission des données ?

Zal Vlaanderen bijvoorbeeld kunnen beslissen af te zien van het optreden van de ziekenfondsen voor de overdracht van gegevens ?


La Flandre pourrait-elle, par exemple, décider de se passer de l'intervention des mutualités pour la transmission des données ?

Zal Vlaanderen bijvoorbeeld kunnen beslissen af te zien van het optreden van de ziekenfondsen voor de overdracht van gegevens ?


1) La ministre pourrait-elle me dire à combien s'est élevée la consommation de médicaments en 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012, respectivement en Flandre, en Wallonie, à Bruxelles et en Belgique ?

1) Kan de geachte minister me zeggen hoeveel het geneesmiddelenverbruik in 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012 bedroeg in respectievelijk Vlaanderen, Wallonië, Brussel en België?


Si la Flandre pouvait prendre en mains les leviers de sa propre sécurité sociale, elle pourrait éliminer les abus et les dérives et assurer l'avenir de son régime de sécurité sociale. »

Als we hefbomen van de sociale zekerheid in Vlaamse handen krijgen, dan kunnen we misbruiken en wantoestanden uitschakelen en de toekomst van ons sociaal zekerheidsstelsel vrijwaren».


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


A propos du second moyen, il échet de constater que la disposition attaquée n'affecte pas la situation de la province de Flandre occidentale puisqu'elle se borne à limiter temporairement les effets d'une position qui pourrait être qualifiée de « discrimination positive ».

Ten aanzien van het tweede middel moet worden opgemerkt dat de aangevochten bepaling de situatie van de provincie West-Vlaanderen niet aantast, vermits zij enkel tijdelijk de gevolgen beperkt van een positie die als een « positieve discriminatie » zou kunnen worden gekwalificeerd.


3. a) Ne pourrait-on mettre en place de tels trains directs sur la ligne Courtrai-Lille Flandres? b) Dans la négative, pourquoi? c) Pour quelles raisons une liaison directe Tournai-Lille Flandres serait-elle plus importante qu'une liaison directe Courtrai-Lille Flandres?

3. a) Kunnen zulke rechtstreekse treinen van Kortrijk naar Lille Flandres ook niet ingelegd worden? b) Zo neen, waarom niet? c) Waarom zou een rechtstreekse verbinding Doornik-Lille Flandres belangrijker zijn dan een rechtstreekse verbinding Kortrijk-Lille Flandres?


La SNCB ne pourrait-elle pas veiller à ce que les documents adressés à des personnes habitant en Flandre soient rédigés exclusivement en néerlandais?

Zou de NMBS er niet kunnen voor zorgen dat documenten die bestemd zijn voor mensen uit Vlaanderen volledig eentalig Nederlands zijn?


Votre administration pourrait-elle communiquer les données suivantes en ce qui concerne l'évolution des droits de succession en Flandre au cours des cinq dernières années ?

Kan uw administratie volgende gegevens meedelen met betrekking tot successierechten voor de jongste vijf jaar in Vlaanderen?


Cette campagne pourrait poser un problème dans la mesure ou elle aura un caractère national et que son contenu sera à peine différencié entre la Flandre et la Wallonie, ce qui risque de semer la confusion étant donné certaines évolutions dans un grand nombres de CPAS flamands.

Er dreigt echter een probleem in verband met die campagne. De campagne zal immers een nationaal karakter hebben, waarbij er inhoudelijk nauwelijks een verschil zal zijn tussen Vlaanderen en Wallon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flandre pourrait-elle ->

Date index: 2021-02-06
w