Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit consulaire
Droit diplomatique
Immunisation
Immunité acquise
Immunité adaptative
Immunité cellulaire
Immunité de juridiction
Immunité de poursuite judiciaire
Immunité diplomatique
Immunité judiciaire
Immunité parlementaire
Immunité retardée
Immunité spécifique
Immunité thymo-dépendante
Immunité à médiation cellulaire
Privilège de l'UE
Privilège de l'Union européenne
Privilège de la Communauté
Privilèges et immunités de l'UE
Privilèges et immunités de l'Union européenne
Procédé qui déclenche l'immunité
Protocole
Protocole CE
Protocole de l'UE
Protocole de l'Union européenne

Vertaling van "fois immunisations immunités " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
immunité à médiation cellulaire | immunité cellulaire | immunité retardée | immunité thymo-dépendante

cel-immuniteit | cellulaire immuniteit


immunité acquise | immunité adaptative | immunité spécifique

specifieke immuniteit | verkregen immuniteit | verworven immuniteit | verworven weerstand


immunité de juridiction | immunité de poursuite judiciaire | immunité judiciaire

immuniteit van rechtsmacht


protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]

protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]


immunisation | procédé qui déclenche l'immunité

immunisatie | opwekken van onvatbaarheid




immunité diplomatique [ droit consulaire | droit diplomatique ]

diplomatieke onschendbaarheid [ consulair recht | diplomatiek recht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur ce point, la Cour d'arbitrage (1) estime que « le terme `exonération' doit s'interpréter comme un terme générique, recouvrant à la fois immunisations, immunités, réductions et abattements » et la Cour d'ajouter que « les exonérations fiscales accordées ou supprimées pour le revenu cadastral relèvent du législateur fédéral lorsqu'il s'agit d'exonérations relatives aux revenus immobiliers pris en considération pour l'établissement de l'impôt sur les revenus.

Op dit punt is het Arbitragehof (1) van oordeel dat « de term `vrijstelling' moet worden geïnterpreteerd als een soortnaam, die zowel vrijstellingen en belastingvrijdom als de verminderingen en aftrekken omvat » en het Hof voegt hieraan toe dat « de fiscale vrijstellingen die van het kadastraal inkomen worden verleend of die worden afgeschaft, (..) zaak (zijn) van de federale wetgever wanneer het gaat om vrijstellingen met betrekking tot de onroerende inkomsten die in aanmerking worden genomen voor de vaststelling van de inkomstenbelasting.


Il faut donc interpréter le terme `exonération' comme un terme générique recouvrant à la fois immunisations, immunités, réductions et abattements.

De term `vrijstelling' moet bijgevolg worden geïnterpreteerd als een soortnaam, die zowel vrijstellingen en belastingvrijdom als de verminderingen en aftrekken omvat.


Selon les travaux préparatoires, le terme « exonération » figurant à l'article 4 de la susdite loi spéciale doit s'interpréter « comme un terme générique recouvrant à la fois immunisations, immunités, réductions et abattements » (Doc. parl., Chambre, 1988-1989, n° 635/18, p. 271).

Volgens de parlementaire voorbereiding moet de term « vrijstelling » in artikel 4 van voormelde bijzondere wet worden geïnterpreteerd « als een soortnaam, die zowel vrijstellingen en belastingvrijdom als de verminderingen en aftrekken omvat » (Parl. St., Kamer, 1988-1989, nr. 635/18, p. 271).


Se référant à la jurisprudence de la Cour, le Gouvernement flamand considère qu'il appartient au législateur compétent pour lever une taxe de déterminer quels sont les contribuables qui doivent bénéficier d'exonérations et que le terme d'« exonérations » figurant à l'article 4 de la loi spéciale de financement doit s'interpréter comme un terme générique recouvrant à la fois immunisations, immunités, réductions et abattements.

Refererend aan de rechtspraak van het Hof, meent de Vlaamse Regering dat het de wetgever die bevoegd is om een belasting te heffen toekomt te bepalen welke belastingplichtigen vrijstellingen moeten genieten en dat het begrip vrijstelling dat in artikel 4 van de bijzondere financieringswet wordt gebruikt als een soortnaam moet worden begrepen die zowel vrijstellingen en belastingvrijdom als de verminderingen en aftrekken omvat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Gouvernement wallon renvoie à l'argumentation développée au premier moyen, de laquelle il ressort que, d'une part, il n'y a pas en l'espèce modification de la base d'imposition, mais simplement modification du taux d'imposition, et que, d'autre part, la notion d'exonération visée à l'article 4, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 doit s'entendre comme un terme générique recouvrant à la fois les termes immunisation, immunité, réduction et abattement.

De Waalse Regering verwijst naar de in het eerste middel uiteengezette argumentatie, waaruit volgt dat, enerzijds, er te dezen geen wijziging is van de heffingsgrondslag maar eenvoudigweg een wijziging van de aanslagvoet en dat, anderzijds, het in artikel 4, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 bedoelde begrip « vrijstelling » moet worden begrepen als een soortnaam, die zowel de termen vrijstelling en belastingvrijdom als vermindering en aftrek omvat.


w