Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fois les différentes cma ont-elles autorisé » (Français → Néerlandais) :

3. Combien de fois les différentes CMA ont-elles autorisé la détention préventive électronique, depuis l'instauration de ce nouveau régime? Dans quel ressort?

3. Hoeveel keer werd, sinds de invoering van de nieuwe regeling, een elektronische voorlopige hechtenis toegestaan door de verschillende KI's, en dit in welk ressort?


1. Combien de fois et auprès de quel tribunal de première instance les différentes chambres du conseil ont-elles autorisé la détention préventive électronique, depuis l'instauration de ce nouveau régime?

1. Hoeveel keer werd, sinds de invoering van de nieuwe regeling, een elektronische voorlopige hechtenis toegestaan door de verschillende raadkamers, en dit in welke rechtbank van eerste aanleg?


Dans le cadre du prochain Plan d’action national, l’opportunité de poursuivre les différentes formes de travail, notamment l’accompagnement individuel ou en couple d’un côté et l’accompagnement en groupe de l’autre côté, telles qu’elles ont été développées pour la première fois en 2004 dans les projets-pilotes belges, sera examinée.

In het kader van het volgende Nationaal Actieplan zal bekeken worden of de verschillende werkvormen, met name de individuele of koppelbegeleiding enerzijds en groepstraining anderzijds, zoals voor het eerst uitgewerkt in de Belgische pilootprojecten in 2004, kunnen verdergezet worden.


Ainsi, la réglementation transitoire applicable aux entreprises qui sont soumises pour la première fois à l'obligation d'autorisation prévoit qu'elles peuvent poursuivre leurs activités en attendant la délivrance d'une autorisation si elles exerçaient déjà leurs activités au 1 février 2003 et si elles ont introduit une demande d'autorisation avant le 3 août 2004.

Zo voorziet de overgangsregeling voor ondernemingen die voor het eerst onder de vergunningsplicht vallen, dat deze ondernemingen hun activiteiten kunnen voortzetten in afwachting van de aflevering van een vergunning als zij hun activiteiten reeds op 1 februari 2003 uitoefenden en zij voor 3 augustus 2004 een vergunningsaanvraag indienden.


Ainsi, la réglementation transitoire applicable aux entreprises qui sont soumises pour la première fois à l'obligation d'autorisation prévoit qu'elles peuvent poursuivre leurs activités en attendant la délivrance d'une autorisation si elles exerçaient déjà leurs activités au 1 février 2003 et si elles ont introduit une demande d'autorisation avant le 3 août 2004.

Zo voorziet de overgangsregeling voor ondernemingen die voor het eerst onder de vergunningsplicht vallen, dat deze ondernemingen hun activiteiten kunnen voortzetten in afwachting van de aflevering van een vergunning als zij hun activiteiten reeds op 1 februari 2003 uitoefenden en zij voor 3 augustus 2004 een vergunningsaanvraag indienden.


La suppression de la sanction en question est bénéfique aux différentes parties: elle est source d'économies, elle permet au juge d'autoriser plus facilement des mesures d'instruction complémentaires à la demande de la défense et elle implique que la victime ne doive se constituer partie civile qu'une seule fois.

De schrapping van deze sanctie strekt tot voordeel van de verschillende partijen; ze is kostenbesparend, de rechter kan dan makkelijker bijkomende onderzoeksmaatregelen toestaan op vraag van de verdediging en het slachtoffer dient zich slechts éénmaal burgerlijke partij te stellen.


La suppression de la sanction en question est bénéfique aux différentes parties: elle est source d'économies, elle permet au juge d'autoriser plus facilement des mesures d'instruction complémentaires à la demande de la défense et elle implique que la victime ne doive se constituer partie civile qu'une seule fois.

De schrapping van deze sanctie strekt tot voordeel van de verschillende partijen; ze is kostenbesparend, de rechter kan dan makkelijker bijkomende onderzoeksmaatregelen toestaan op vraag van de verdediging en het slachtoffer dient zich slechts éénmaal burgerlijke partij te stellen.


En 2006, près de soixante formations certifiées différentes ont été conçues pour les niveaux B et C. Pour le niveau A, en 2006 et 2007, ce sont 140 formations certifiées qui ont été ou sont conçues, à chaque fois avec des tests adaptés. dix-sept formations sont en gestation pour le niveau D; elles ne suffiront pas.

In 2006, werden er ongeveer zestig verschillende gecertificeerde opleidingen aangeboden voor de niveaus B en C. Voor het niveau A zijn het 140 gecertificeerde opleidingen die in 2006 en 2007 werden of worden aangeboden telkens met aangepaste testen. Zeventien opleidingen kunnen verwacht worden voor het niveau D; deze zullen niet volstaan.


La réponse à la question 1, sous a), est-elle différente si, dans l’un des 15 Länder allemands qui ont instauré et exploitent conjointement un monopole des paris sportifs, les pouvoirs publics soutiennent dans le cadre des procédures d’interdiction et des procédures pénales que l’interdiction légale de délivrer une autorisation à des prestataires privés n’est pas appliquée dans ce Land en cas d’une éventuelle demande d’une autorisation d’organisation ou d’intermédiation?

Maakt het voor het antwoord op de eerste vraag sub a) verschil indien overheidsinstanties van één van de 15 Länder die gezamenlijk het staatsmonopolie op sportweddenschappen hebben opgericht en dit ook gezamenlijk uitvoeren, in verbods- of strafrechtelijke procedures stellen dat het wettelijk verbod van vergunningverlening aan particuliere aanbieders niet wordt toegepast bij een aanvraag om een vergunning als organisator of als bemiddelaar in het desbetreffende Land?


Contrairement à la proposition présente, elle ne prévoit pas de possibilité pour un opérateur privé de soumettre une demande d'autorisation. Elle consiste dans la création d'une liste positive de substances aromatisantes sans pour autant prévoir la mise à jour de ladite liste. La procédure existante manque de clarté quant aux nouvelles substances et aux délais afférents aux différentes étapes de la procédure.

In tegenstelling tot dit voorstel voorziet zij niet in de mogelijkheid tot indiening van een aanvraag om toelating door een particuliere exploitant. Zij bestaat in de opstelling van een positieve lijst van aromastoffen zonder dat daarbij in de bijwerking van die lijst wordt voorzien. De bestaande procedure mist duidelijkheid wat nieuwe stoffen en de termijnen voor de verschillende fasen van de procedure betreft.


w