Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fois que nous nous prononçons » (Français → Néerlandais) :

Nous disposerons ainsi du moteur qui peut contribuer à alimenter la convergence entre États membres.

Dit is de motor die convergentie tussen de lidstaten kan helpen aan te drijven.


Nous avons observé des résultats concrets mais attendons des États membres qu'ils fournissent plus d'efforts.

Er zijn nu concrete resultaten, maar de lidstaten moeten meer doen.


Il nous faudra alors décider de l’opportunité d’instituer des droits définitifs pour une durée pouvant aller jusqu’à 5 ans.

Dan moet een besluit worden genomen over de eventuele instelling van definitieve rechten voor maximaal 5 jaar.


Il nous faut une réponse de l'UE plus rapide et plus efficace face à des événements tels que ceux auxquels nous avons assisté en Afrique du Nord ces derniers mois», a déclaré Cecilia Malmström, membre de la Commission chargée des affaires intérieures.

Bij ontwikkelingen zoals die zich de afgelopen maanden in Noord-Afrika hebben voorgedaan, moet de EU sneller en doeltreffender optreden," aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse zaken.


La raison politique pour laquelle je vous fais cette demande, au nom de mon groupe, Monsieur le Président, c’est que nous devons montrer qu’au moment où nous discutons de la régulation des marchés, nous ne nous prononçons pas seulement sur les marchés mais nous votons et nous légiférons aussi en faveur de nos concitoyens.

De politieke reden waarom ik u, namens mijn fractie, dit verzoek doe, mijnheer de Voorzitter, is dat wij, nu wij de regulering van de markten bespreken, moeten laten zien dat wij ons niet alleen over de markten uitspreken, maar dat wij ook stemmen en wetten vervaardigen ten behoeve van onze medeburgers.


Nous ne parlons pas de l'octroi d'emplois ou de droits de résidence, nous nous prononçons sur le droit fondamental d'un futur citoyen de l'UE à se rendre librement dans l'Union.

We nemen geen beslissingen over arbeidsplaatsen of verblijfsrechten, maar over het grondrecht van een toekomstig EU-burger om vrij naar de Unie te reizen.


Nous ne parlons pas de l'octroi d'emplois ou de droits de résidence, nous nous prononçons sur le droit fondamental d'un futur citoyen de l'UE à se déplacer dans l'Union.

We nemen geen beslissingen over arbeidsplaatsen of verblijfsrechten, maar over het grondrecht van een toekomstig EU-burger om naar de Unie te reizen.


– (EN) Monsieur le Président, chaque année, au Royaume-Uni, lorsque nous commémorons les guerres du 20 siècle, nous prononçons la phrase «at the going down of the sun and in the morning, we will remember them», ce qui veut dire: «au crépuscule et à l’aube, nous nous souviendrons d’eux».

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ieder jaar wanneer wij in het Verenigd Koninkrijk de oorlogen van de twintigste eeuw herdenken, gebruiken we daarbij de woorden "bij het ondergaan van de zon en het ochtendgloren zullen wij aan hen denken".


- (ES) Madame la Présidente, ce n’est pas la première fois que nous nous prononçons sur Guantanamo, mais nous espérons que c’est la dernière fois que nous devions le faire.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, het is niet voor het eerst dat wij over Guantanamo debatteren; laten wij hopen dat dit wel voor het laatst is.


Certes un travail important de recherche et d'évaluation reste encore à faire pour juger des conséquences d'un tel modèle de développement, mais les défis auxquels nous sommes confrontés (crise économique et désordre environnemental) ne nous autorisent pas à rester passifs.

Uiteraard is nog veel onderzoek nodig en moeten nog uitgebreide evaluaties worden verricht om inzicht te krijgen in de gevolgen van een dergelijk ontwikkelingsmodel. De uitdagingen waarvoor wij ons geplaatst zien (economische crisis en milieuchaos), zijn evenwel van dien aard dat wij niet werkeloos kunnen toezien.




D'autres ont cherché : nous     vous fais     c’est que nous     nous prononçons     nous nous prononçons     lorsque nous     chaque     première fois que nous nous prononçons     mais     défis auxquels nous     fois que nous nous prononçons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois que nous nous prononçons ->

Date index: 2024-07-05
w