Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous prononçons " (Frans → Nederlands) :

Rien n'est moins vrai : nous ne nous prononçons évidemment pas pour un arrêt de l'immigration, mais nous sommes partisans, au contraire, de l'ouverture des portes du pays, pour autant qu'un nombre de conditions soient remplies.

Niets is minder waar : wij pleiten uiteraard niet voor een immigratiestop, maar integendeel voor een opening van de poorten van het land, mits aan een aantal voorwaarden wordt voldaan.


Rien n'est moins vrai : nous ne nous prononçons évidemment pas pour un arrêt de l'immigration, mais nous sommes partisans, au contraire, de l'ouverture des portes du pays, pour autant qu'un nombre de conditions soient remplies.

Niets is minder waar : wij pleiten uiteraard niet voor een immigratiestop, maar integendeel voor een opening van de poorten van het land, mits aan een aantal voorwaarden wordt voldaan.


La raison politique pour laquelle je vous fais cette demande, au nom de mon groupe, Monsieur le Président, c’est que nous devons montrer qu’au moment où nous discutons de la régulation des marchés, nous ne nous prononçons pas seulement sur les marchés mais nous votons et nous légiférons aussi en faveur de nos concitoyens.

De politieke reden waarom ik u, namens mijn fractie, dit verzoek doe, mijnheer de Voorzitter, is dat wij, nu wij de regulering van de markten bespreken, moeten laten zien dat wij ons niet alleen over de markten uitspreken, maar dat wij ook stemmen en wetten vervaardigen ten behoeve van onze medeburgers.


Nous ne parlons pas de l'octroi d'emplois ou de droits de résidence, nous nous prononçons sur le droit fondamental d'un futur citoyen de l'UE à se rendre librement dans l'Union.

We nemen geen beslissingen over arbeidsplaatsen of verblijfsrechten, maar over het grondrecht van een toekomstig EU-burger om vrij naar de Unie te reizen.


Nous ne parlons pas de l'octroi d'emplois ou de droits de résidence, nous nous prononçons sur le droit fondamental d'un futur citoyen de l'UE à se déplacer dans l'Union.

We nemen geen beslissingen over arbeidsplaatsen of verblijfsrechten, maar over het grondrecht van een toekomstig EU-burger om naar de Unie te reizen.


– (EN) Monsieur le Président, chaque année, au Royaume-Uni, lorsque nous commémorons les guerres du 20 siècle, nous prononçons la phrase «at the going down of the sun and in the morning, we will remember them», ce qui veut dire: «au crépuscule et à l’aube, nous nous souviendrons d’eux».

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ieder jaar wanneer wij in het Verenigd Koninkrijk de oorlogen van de twintigste eeuw herdenken, gebruiken we daarbij de woorden "bij het ondergaan van de zon en het ochtendgloren zullen wij aan hen denken".


- (ES) Madame la Présidente, ce n’est pas la première fois que nous nous prononçons sur Guantanamo, mais nous espérons que c’est la dernière fois que nous devions le faire.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, het is niet voor het eerst dat wij over Guantanamo debatteren; laten wij hopen dat dit wel voor het laatst is.


Nous nous prononçons en effet non pas sur le contenu mais sur la recevabilité d'une proposition.

Dit gaat immers niet over de inhoud, maar over de ontvankelijkheid van een voorstel.


Au stade actuel, deux choix sont possibles : soit nous continuons le débat et nous nous prononçons tout à l'heure sur ce projet de loi, soit nous suivons Mme Lizin qui a parlé d'ajournement du vote.

In het huidige stadium zijn er twee opties: ofwel zetten we ons debat voort en stemmen we straks over dit wetsontwerp, ofwel volgen we de suggestie van mevrouw Lizin om de stemming uit te stellen.


Cela mettrait immédiatement en route le processus de négociation de la paix. Au MR, lorsque nous nous prononçons sur le sujet, nous pensons toujours à l'engagement solennel que la Belgique a pris en 1948 pour permettre à Israël de vivre en sécurité dans une partie de cette région.

De MR gaat altijd uit van het plechtige engagement dat België in 1948 is aangegaan om Israël in staat te stellen in veiligheid in een deel van de regio te leven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous prononçons ->

Date index: 2022-03-10
w