Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonction de médiateur lui paraît " (Frans → Nederlands) :

L'instauration de la fonction de médiateur lui paraît d'autant plus intéressante qu'elle n'a pas l'inconvénient d'alourdir considérablement l'appareil de gestion ni de paralyser le déroulement normal des séances du conseil.

De invoering van het ambt van ombudsman lijkt dus interessant te meer omdat het niet als nadeel heeft het beheersapparaat stroever te laten functioneren en het normale verloop van de raadsvergaderingen te blokkeren.


L'instauration de la fonction de médiateur lui paraît d'autant plus intéressante qu'elle n'a pas l'inconvénient d'alourdir considérablement l'appareil de gestion ni de paralyser le déroulement normal des séances du conseil.

De invoering van het ambt van ombudsman lijkt dus interessant te meer omdat het niet als nadeel heeft het beheersapparaat stroever te laten functioneren en het normale verloop van de raadsvergaderingen te blokkeren.


— l'utilisation de caméras mobiles exige une réglementation légale; la loi sur la fonction de police lui paraît moins adaptée que la loi sur les caméras de surveillance.

— het gebruik van mobiele camera's vergt een wettelijke regeling; de wet op het politieambt lijkt hem daartoe minder geschikt dan de camerawet.


— l'utilisation de caméras mobiles exige une réglementation légale; la loi sur la fonction de police lui paraît moins adaptée que la loi sur les caméras de surveillance.

— het gebruik van mobiele camera's vergt een wettelijke regeling; de wet op het politieambt lijkt hem daartoe minder geschikt dan de camerawet.


Le risque que, dans le cadre d'un tel système, les médiateurs fédéraux s'incrustent dans leur fonction lui paraît moindre.

Het risico dat de federale ombudsmannen zich in een dergelijk systeem innestelen in hun functie lijkt hem klein.


Même en présence d’une exception d’irrecevabilité soulevée par la partie défenderesse par acte séparé, sur le fondement de l’article 78 du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, et d’observations sur ladite exception présentées par la partie requérante, le Tribunal reste libre, si l’irrecevabilité du recours lui paraît manifeste, d’adopter une ordonnance sur le fondement de l’article 76 dudit règlement.

Zelfs wanneer de verwerende partij op basis van artikel 78 van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken bij afzonderlijke akte een exceptie van niet-ontvankelijkheid heeft opgeworpen en de verzoekende partij opmerkingen over die exceptie heeft ingediend, blijft het Gerecht vrij om, indien het van oordeel is dat het beroep kennelijk niet-ontvankelijk is, een beschikking te geven op basis van artikel 76 van dat reglement.


1. considère que le montant total des ressources budgétaires demandé par le Médiateur lui permettra de respecter les obligations qui lui incombent en vertu de son statut, des dispositions d'application de celui-ci et des accords de coopération, tout en lui donnant la possibilité d'exercer sa fonction avec efficacité;

1. is van mening dat de totale hoeveelheid begrotingsmiddelen waar de Ombudsman om vraagt hem in staat zullen stellen te voldoen aan de verplichtingen die voortvloeien uit zijn statuut, de uitvoeringsbepalingen en de samenwerkingsakkoorden, en hem de gelegenheid zullen geven zijn taken op doeltreffende wijze uit te voeren;


1. estime que le montant total des moyens budgétaires demandés par le médiateur lui permettra de respecter les obligations qui lui incombent en vertu de son statut, des dispositions d'exécution de celui-ci et du nouvel accord de coopération, tout en lui donnant la possibilité d'exercer sa fonction avec efficacité;

1. is van mening dat het totaalbedrag aan begrotingsmiddelen waar door de Ombudsman om is verzocht, hem in staat stelt te voldoen aan de verplichtingen krachtens zijn statuut, de uitvoeringsbepalingen en de nieuwe samenwerkingsovereenkomst, en hem in staat zal stellen zijn taken effectief uit te voeren;


B. considérant que l'article 3, paragraphe 6, du statut et des conditions générales d'exercice des fonctions du médiateur dispose que lorsque le Médiateur décèle un cas de mauvaise administration, il saisit l'institution ou l'organe concerné, le cas échéant en lui soumettant des projets de recommandation,

B. overwegende dat in artikel 3, lid 6 van het statuut van de Europese Ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt bepaald is dat indien de Ombudsman een geval van wanbeheer ontdekt, hij zich tot de betrokken instelling of het betrokken orgaan wendt en eventueel ontwerpaanbevelingen doet,


B. considérant que l'article 3, paragraphe 6, du statut et des conditions générales d'exercice des fonctions du médiateur stipule que lorsque le Médiateur décèle un cas de mauvaise administration, il saisit l'institution ou l'organe concerné, le cas échéant en lui soumettant des projets de recommandation,

B. overwegende dat in artikel 3, lid 6 van het statuut van de Europese Ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt bepaald is dat indien de Ombudsman een geval van wanbeheer ontdekt, hij zich tot de betrokken instelling of het betrokken orgaan wendt en eventueel ontwerpaanbevelingen doet,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonction de médiateur lui paraît ->

Date index: 2022-02-16
w