Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctionnaire taxateur responsable intervenu précédemment » (Français → Néerlandais) :

4. a) Après réception d'une décision directoriale, le contribuable et son avocat ou son mandataire sont-ils autorisés ou peuvent-ils demander par écrit au directeur régional des services des contributions classiques et des centres de contrôle et/ou au fonctionnaire taxateur responsable intervenu précédemment de concrètement leur signifier immédiatement si les dispositions de l'article 355 du CIR 1992 seront ou non appliquées? b) Si ce n'est pas le cas, pourquoi? c) Dans l'affirmative, quels sont les délais raisonnables dans lesquels le réclamant doit obtenir un accusé de réception de cette demande et quels sont d'autre part les délais ra ...[+++]

4. a) Mag of kan de belastingplichtige en zijn raadsman of mandataris na ontvangst van een directoriale beslissing aan de gewestelijke directeur van de klassieke belastingdiensten en van de controlecentra en/of als aan de eerder tussengekomen en verantwoordelijke aanslagambtenaar schriftelijk vragen om meteen concreet te laten weten of er al dan niet toepassing zal gemaakt worden van de beschikkingen van artikel 355 WIB 1992? b) Zo neen, waarom niet? c) Zo ja, binnen welke redelijke termijn moet van die vraag aan de reclamant ontvangst worden gemeld en binnen welke redelijke termijn moet daarop vervolgens definitief worden geantwoord?


2. Dans la négative, par quels moyens légaux les directeurs régionaux et/ou les fonctionnaires taxateurs responsables qui sont intervenus précédemment doivent-ils à chaque fois intervenir d'office et spontanément dans un délai raisonnable, en matière tant d'impôts des personnes physiques qu'en matière d'impôt des sociétés et/ou doivent-ils au besoin susciter de ces réclamants une requête au sens de l'article 376 CIR 1992?

2. Zo neen, op al welke wettige wijzen moeten de gewestelijke directeurs en/of de eerder tussengekomen verantwoordelijke taxatieambtenaren dan wel telkens binnen een redelijke termijn ambtshalve en spontaan handelen zowel inzake personenbelasting als inzake vennootschapsbelasting en/of moeten zij bij die bezwaarindieners desnoods een verzoekschrift uitlokken in de zin van artikel 376 WIB 1992?


1. a) Les réclamants sont-ils autorisés à demander dans leurs réclamations de pouvoir faire usage, à deux ou plusieurs reprises, de ce droit légal d'être entendu, afin qu'ils puissent en d'autres termes - pour éviter un procès - se défendre à armes égales à chaque stade de la procédure de réclamation, et ce jusqu'à la veille de la décision directoriale, notamment aussi contre l'argumentation développée dans les avis rendus par le fonctionnaire taxateur responsable? b) Dans la négative, pour quelles raisons fondées les fonctionnaires du contentieux délégués ou non, les fonctionnaires taxateurs et/ ...[+++]

1. a) Zijn de reclamanten gerechtigd in hun bezwaarschriften te verzoeken tweemaal of meerdere malen van dit wettelijk " hoorrecht" gebruik te mogen maken, opdat zij zich - ter vermijding van een rechtszaak - met andere woorden in ieder stadium van de lopende bezwaarprocedure en dit tot net vóór de directoriale beslissing met gelijke wapens zouden kunnen verdedigen, onder meer ook tegen de argumentatie gehanteerd in de adviezen van de verantwoordelijke taxatieambtenaar ? b) Zo neen, om al welke gegronde redenen mag het meermaals uitoefenen van het " hoorrecht" door de al dan niet gedelegeerde geschillenambtenaren, door de aanslagambten ...[+++]


1. a) Chacun des trois services a-t-il une obligation tant légale qu'administrative de suivre aveuglément, à chaque nouvel exercice, la position adoptée initialement, sans tenir compte d'une modification éventuelle des circonstances matérielles et/ou juridiques? b) Au vu du principe constitutionnel de la légalité et de l'annualité de l'impôt et/ou au vu de la jurisprudence, tout fonctionnaire taxateur responsable peut-il adopter une position indépendante et objective sur la matière à imposer et décider définitivement, lors d'un exercice ultérieur, de ne plus imposer ou de seulement retenir une imposition partielle? c ...[+++]

1. a) Is elk van de drie diensten zowel wettelijk als administratief telkens verplicht het oorspronkelijk ingenomen standpunt in elk ander aanslagjaar beurtelings blindelings te volgen, ongeacht of de feitelijke en/of juridische omstandigheden al dan niet ongewijzigd zijn gebleven? b) Mag steunend op het grondwettelijk legaliteits- en eenjarigheidsbeginsel en/of op rechtspraak, iedere verantwoordelijke taxatieambtenaar een onafhankelijk en onpartijdig standpunt innemen omtrent de te belasten materie en in een later aanslagjaar definit ...[+++]


1. a) Dans le cadre d'une bonne administration de la justice, et en vue de diminuer sensiblement le nombre d'affaires fiscales, les instructions administratives nécessaires ont-elles déjà été transmises aux fonctionnaires taxateurs responsables ? b) Si oui, quand ? c) Si non, pourquoi cela n'a-t-il pas encore été fait ?

1. a) Werden in het kader van een behoorlijke rechtsbedeling en met het oog op het sterk terugdringen van het aantal fiscale rechtszaken de nodige administratieve onderrichtingen aI aan de verantwoordelijke aanslagambtenaren verstrekt? b) Zo ja, wanneer? c) Zo neen, waarom nog niet?


w