Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un fonctionnaire judiciaire
Biélorusse
Emploi type CE
Fonctionnaire
Fonctionnaire UE
Fonctionnaire de l'UE
Fonctionnaire de l'Union européenne
Fonctionnaire européen
Fonctionnaire responsable
Haut fonctionnaire
Interagir verbalement en biélorusse
Parti des paysans biélorusses
Parti paysan biélorusse
Parti paysan du Bélarus
Personnel CE
Responsable
S'exprimer oralement en biélorusse
Statut
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du personnel
écrire en biélorusse

Vertaling van "fonctionnaires biélorusses " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Parti des paysans biélorusses | Parti paysan biélorusse | Parti paysan du Bélarus

Bjelaroesische Boerenpartij | Boerenpartij van Wit-Rusland | Witrussische Boerenpartij | BKP [Abbr.]


interagir verbalement en biélorusse | s'exprimer oralement en biélorusse

Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren


fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]

ambtenaar [ hoge ambtenaar ]


statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]

Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]


agression par un fonctionnaire judiciaire

aanval door juridisch ambtenaar


fonctionnaire chargé de,fonctionnaire du service de | fonctionnaire responsable | Responsable

Verantwoordelijke


statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
encourager le dialogue avec les fonctionnaires biélorusses qui n'ont pas été personnellement impliqués dans la répression afin de favoriser la coopération entre l'Union et la Biélorussie; soutenir leur interaction avec la société civile biélorusse dans le but ultime de faciliter les réformes;

de dialoog te stimuleren met ambtenaren die niet persoonlijk bij de onderdrukking van burgers betrokken zijn geweest, dit versterking van de samenwerking tussen de EU en Belarus; bij te dragen tot hun interactie met de maatschappelijke organisaties in Belarus, om uiteindelijk het pad te effenen voor hervormingen;


B. considérant que, le 27 février 2012, soulignant l'aggravation de la situation en Biélorussie, les ministres européens des affaires étrangères ont décidé d'ajouter 21 fonctionnaires biélorusses, responsables d'actes de répression à l'encontre de la société civile et de l'opposition démocratique, à la liste des personnes faisant l'objet d'un gel des avoirs et d'une interdiction de visa;

B. overwegende dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU op 27 februari 2012 hebben gewezen op de verdere verslechtering van de toestand in Belarus en daarom hebben besloten om 21 Belarussische ambtenaren die verantwoordelijk worden gehouden voor de onderdrukking van de civiele samenleving en de democratische oppositie, toe te voegen aan de lijst van personen voor wie een reisverbod geldt en van wie de tegoeden worden bevroren;


Plus particulièrement, l'UE a l'intention de continuer à y inclure les fonctionnaires biélorusses, tels que les juges et procureurs, qui auront pris part directement à la condamnation de personnes pour des motifs politiques et à la répression exercée à l'encontre de la société civile.

Meer in het bijzonder is de EU voornemens om functionarissen van Belarus, zoals rechters en openbare aanklagers die rechtstreeks bij de veroordelingen van personen op politieke gronden en bij het hardhandig optreden tegen het maatschappelijk middenveld betrokken zijn, in de lijst te blijven opnemen.


Je soutiens la disposition qui vise à maintenir l’interdiction d’octroi de visa pour un certain nombre de hauts fonctionnaires biélorusses, mais favorise les contacts avec des citoyens biélorusses ordinaires ainsi que leurs déplacements au sein de l’UE.

Ik ondersteun de bepaling waarin staat dat de EU een visumverbod voor een uitgebreide lijst van Belarussische gezagsdragers in stand moet houden, maar ook dat de EU zich in de mate van het mogelijke meer moet openstellen voor contacten van gewone Belarussische burgers met de EU. Zij moeten de mogelijkheid hebben binnen de EU te reizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Ces mesures viennent s'ajouter à celles que le Conseil a prises, le 24 septembre 2004, contre quatre fonctionnaires biélorusses considérés comme étant des acteurs essentiels dans les disparitions de quatre personnalités biélorusses et, le 13 décembre 2004, contre deux fonctionnaires responsables des élections et du référendum frauduleux organisés en octobre 2004, ainsi que des graves violations des droits de l'homme qui ont été perpétrées à l'occasion de la répression exercée à l'égard de manifestants pacifiques.

8. De huidige maatregelen worden aangenomen ter aanvulling van de maatregelen die de Raad op 24 september 2004 heeft aangenomen tegen vier Belarussische functionarissen die zijn aangemerkt als centrale figuren in de verdwijning van vier Belarussische prominenten, alsook ter aanvulling van de maatregelen die op 13 december 2004 zijn aangenomen tegen twee functionarissen die verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de verkiezingen en het referendum in oktober 2004 en voor de ernstige mensenrechtenschendingen tijdens de onderdrukking van een vreedzame betoging.


5. Au vu des événements récents, le Conseil a décidé d'adopter des mesures restrictives à l'encontre du président Loukachenko, des dirigeants et des fonctionnaires biélorusses responsables des atteintes aux normes électorales internationales, en particulier celles de l'OSCE, et à la législation internationale en matière de droits de l'homme, ainsi que de la répression à l'égard de la société civile et de l'opposition démocratique.

5. In het licht van de recente gebeurtenissen heeft de Raad besloten beperkende maatregelen aan te nemen tegen president Loekasjenko, de Belarussische leiders en de functionarissen die verantwoordelijk zijn voor de schending van internationale verkiezingsnormen, met name die van de OVSE, en van de internationale mensenrechtenwetgeving, alsook voor het harde optreden tegen de civiele samenleving en de democratische oppositie.


Au vu des événements récents en Biélorussie, le Conseil a adopté des mesures restrictives à l'encontre du président Loukachenko, des dirigeants et des fonctionnaires biélorusses responsables des atteintes aux normes électorales internationales et à la législation internationale en matière de droits de l'homme, ainsi que de la répression à l'égard de la société civile et de l'opposition démocratique.

In het licht van de recente gebeurtenissen in Belarus heeft de Raad beperkende maatregelen aangenomen tegen president Loekasjenko, de Belarussische leiders en de functionarissen die verantwoordelijk zijn voor de schending van internationale verkiezingsnormen en van de internationale mensenrechtenwetgeving, alsook voor het harde optreden tegen de civiele samenleving en de democratische oppositie.


– vu les sanctions adoptées le 2 juillet 2004 par l'UE à l'encontre de fonctionnaires biélorusses comme suite à la disparition de trois dirigeants et d'un journaliste biélorusse,

– onder verwijzing naar de EU-sancties van 2 juli 2004 tegen Wit-Russische functionarissen naar aanleiding van de verdwijning van drie Wit-Russische oppositieleiders en een journalist,


– vu les sanctions adoptées le 2 juillet 2004 par l'Union européenne à l'encontre de fonctionnaires biélorusses à la suite de la disparition de trois dirigeants de l'opposition et d'un journaliste biélorusse,

– gezien de sancties die de EU op 2 juli 2004 voor Wit-Russische functionarissen heeft afgekondigd na de verdwijning van drie Wit-Russische oppositieleiders en een journalist,


Le Conseil a arrêté une position commune visant à imposer des limitations aux déplacements à l'étranger des fonctionnaires biélorusses responsables des élections parlementaires et du référendum frauduleux du 17 octobre 2004 et des violations des droits de l'homme qui ont été perpétrées à l'occasion des manifestations politiques pacifiques qui se déroulées ensuite à Minsk (doc. 15469/04).

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld dat ertoe strekt reisbeperkingen op te leggen aan functionarissen uit Belarus die verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de parlementsverkiezingen en het referendum van 17 oktober 2004 en voor schendingen van de mensenrechten tijdens daaropvolgende vreedzame politieke betogingen in Minsk (15469/04).


w