Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctionnaires statutaires du sénat travaillent aujourd » (Français → Néerlandais) :

Mme Maes estime que le caractère non permanent du futur Sénat ne peut être mis en relation avec le fait que les fonctionnaires statutaires du Sénat travaillent aujourd'hui à temps plein pour cette institution.

Mevrouw Maes meent dat het niet-permanent karakter van de toekomstige Senaat niet in verband mag worden gebracht met het feit dat de statutaire ambtenaren van de Senaat vandaag voltijds voor deze instelling werken.


Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'occupation des unités à temps plein fixées à l'article 1, par recrutement, promotion ou mobilité, sera effectuée dans les limites des dispositions du contrat d'administration visées à l'article 5, § 2, 6° de l'arrêté royal du 3 avril 1997 cité ci-dessus, pour ce qui concerne les fonctionnaires statutaires, et dans le ...[+++]

Conform artikel 20 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, zal de bezetting van de in artikel 1 opgenomen voltijdse eenheden, via werving, bevordering of mobiliteit geschieden binnen de grenzen van de bepalingen van de bestuursovereenkomst bedoeld in artikel 5, § 2, 6° van het hoger geciteerde koninklijk besluit van 3 april 1997, voor wat de statutaire ambtenaren betreft, ...[+++]


Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'occupation des unités à temps plein fixées à l'article 1, par recrutement, promotion ou mobilité, sera effectuée dans les limites des dispositions du contrat d'administration visées à l'article 5, § 2, 6° de l'arrêté royal du 3 avril 1997 cité ci-dessus, pour ce qui concerne les fonctionnaires statutaires, et dans le ...[+++]

Conform artikel 20 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, zal de bezetting van de in artikel 1 opgenomen voltijdse eenheden, via werving, bevordering of mobiliteit geschieden binnen de grenzen van de bepalingen van de bestuursovereenkomst bedoeld in artikel 5, § 2, 6° van het hoger geciteerde koninklijk besluit van 3 april 1997, voor wat de statutaire ambtenaren betreft, ...[+++]


Par ailleurs, une proposition complète sur le transfert des membres du personnel statutaire fédéral, en ce compris les catégories de personnel spéciales, vers le régime INAMI des travailleurs, sera élaborée avec toutes les implications (entre autre le financement, la réintégration des fonctionnaires en incapacité de travail, la responsabilité des employeurs du secteur public et la situation du bénéficiaire de l'allocation après la ...[+++]

Daarnaast zal er een volledig voorstel worden uitgewerkt met betrekking tot de transfer van personeelsleden die in federaal statutair verband werken, met inbegrip van de bijzondere personeelscategorieën, naar het RIZIV-regime van de werknemers, met alle bijhorende implicaties (onder andere de financiering, de re-integratie van de ambtenaren in arbeidsongeschiktheid, de verantwoordelijkheid van de werkgevers publieke sector en de situatie van de begunstigde van de uitkering na pensionering).


Aucun fonctionnaire (statutaire) n'a introduit une demande de prolongation de travail au-delà de 65 ans.

Geen enkele (statutaire) ambtenaar heeft een aanvraag ingediend om verder te mogen werken na 65 jaar.


À cela s'ajoute le fait que les dispositions de la loi du 14 juillet 1994 ne concernent pas les instances et personnes auxquelles s'appliquent les dispositions de la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, c'est-à-dire essentiellement les fonctionnaires statutaires.

Daarbovenop komt dat de bepalingen van de wet van 14 juli 1994 geen betrekking hebben op « de overheid waarop de bepalingen van de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen en voor beroepsziekten in de sector van toepassing zijn ». Dit geldt vooral voor statutaire ambtenaren.


À cela s'ajoute le fait que les dispositions de la loi du 14 juillet 1994 ne concernent pas les instances et personnes auxquelles s'appliquent les dispositions de la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, c'est-à-dire essentiellement les fonctionnaires statutaires.

Daarbovenop komt dat de bepalingen van de wet van 14 juli 1994 geen betrekking hebben op « de overheid waarop de bepalingen van de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen en voor beroepsziekten in de sector van toepassing zijn ». Dit geldt vooral voor statutaire ambtenaren.


Il est en tout cas illusoire d'affirmer que les frais de fonctionnement du Sénat diminueront de trois quarts à compter de l'an prochain: à l'avenir aussi, une grande partie de la dotation du Sénat servira uniquement à payer les traitements des fonctionnaires statutaires.

Het is alleszins een illusie te beweren dat de werkingskosten van de Senaat vanaf volgend jaar met drie kwart zullen verminderen : ook in de toekomst zal een groot deel van de dotatie van de Senaat enkel dienen voor de betaling van de weddes van de statutaire ambtenaren.


L’absence pour maladie des fonctionnaires statutaires, et certainement les absences de longue durée, ont effectivement un impact sur les ressources en personnel disponibles de l’organisation et des services où travaillent les membres du personnel en question.

Afwezigheid wegen ziekte van statutaire ambtenaren, en zeker afwezigheden van lange duur, heeft wel degelijk een impact op de het beschikbare personeelsbestand van de organisatie en van de diensten waar de betrokken personeelsleden werken.


Les accords de cette nature couvriront des points tels que le respect de conditions législatives ou administratives préalables à toute participation (alignement complet sur l'acquis concerné), les privilèges et immunités accordés aux fonctionnaires des agences au cours de leurs missions dans les pays partenaires PEV, les permis de travail, les dispositions en matière de sécurité sociale et les autres éléments statutaires applicables aux res ...[+++]

In overeenkomsten van deze aard worden kwesties behandeld zoals het vervullen van wettelijke en bestuursrechtelijke voorwaarden voor deelname (bv. volledig in overeenstemming zijn met het relevante acquis ), voorrechten en immuniteiten voor ambtenaren van agentschappen tijdens hun missies naar ENB-partnerlanden, werkvergunningen en bepalingen in verband met sociale zekerheid en andere statuutkwesties betreffende burgers van ENB-partnerlanden die in agentschappen zijn tewerkgesteld, de delegatie van soevereine rechten die verband houden met de respectieve agentschappen, het recht van agentschappen om Gemeenschaprecht toe te passen in hun ...[+++]


w