Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionne mieux qu’aujourd " (Frans → Nederlands) :

Ce grand marché, nous devons le comprendre comme la plate-forme de base de l’économie européenne, et si cette plate-forme fonctionne mieux qu’aujourd’hui – c’est l’objectif de ce plan d’action – tout ce qu’on mettra dessus – les initiatives privées et publiques, les initiatives locales, régionales, nationales, européennes, les actions des associations, des organismes divers et variés qui sont dans ce grand marché – elles aussi fonctionneront mieux, nous en sommes persuadés.

Deze grote markt moeten we opvatten als het basisplatform van de Europese economie, en als dit platform beter functioneert dan vandaag, zoals met dit actieplan wordt beoogd, zijn wij ervan overtuigd dat alles wat daarop wordt gebouwd ook beter zal functioneren: particuliere en overheidsinitiatieven, lokale, regionale, nationale en Europese initiatieven, activiteiten van verenigingen, diverse en uiteenlopende organismen die deel uitmaken van deze grote markt.


Lors de l'ouverture du vote public aujourd'hui, M. Kallas a ajouté: «Trouver et comparer différentes solutions pour un même trajet en quelques clics, sans l'inconvénient de devoir consulter plusieurs sites, aidera les voyageurs à choisir la solution de transport qui leur convient le mieux et permettra un fonctionnement plus souple et plus efficace de l'ensemble du système de transport.

Bij de opening van de stemming voegde dhr. Kallas eraan toe dat "de mogelijkheid om met enkele muisklikken alternatieve reisroutes op te zoeken en te vergelijken zonder daarbij een boel websites te moeten openen, mensen zal helpen om de voor hen meest geschikte vervoersoplossing te kiezen en het hele vervoerssysteem vlotter en efficiënter zal maken.


15. rappelle qu’il convient d’offrir aux entreprises et aux entrepreneurs une réelle possibilité de se développer et de vendre leurs produits et leurs services aux 500 millions de consommateurs européens; constate qu’aujourd’hui, le marché intérieur ne contribue pas à faciliter et à stimuler le développement du secteur des services en Europe, alors que si le commerce des biens est important, le secteur des services, quant à lui, représente l'avenir et il est donc primordial de bénéficier d’un marché intérieur des services fonctionnant au mieux ...[+++]de ses capacités;

15. herinnert eraan dat ondernemingen en ondernemers echte kansen moeten krijgen om te groeien en diensten en producten te verkopen aan de 500 miljoen Europese consumenten; meent dat de interne markt er momenteel niet in slaagt de ontwikkeling van de Europese diensteneconomie te faciliteren en aan te zwengelen; is van mening dat het goederenverkeer weliswaar belangrijk is, maar dat de diensteneconomie de toekomst is en dat een volledig functionerende interne markt voor diensten daarom van essentieel belang is;


Nous savons également que si elles avaient mieux fonctionné et si, avant le séisme, nous avions mieux organisé l’aide et la coopération avec Haïti, ces structures auraient été plus efficaces, ce qui aurait permis une utilisation plus adéquate de notre aide aujourd’hui, en plus de sauver plusieurs milliers de personnes, mais cela ne s’est pas fait.

We weten ook dat, indien deze structuren beter hadden gewerkt en indien we onze hulp aan Haïti en onze technische samenwerking met dit land reeds voor de aardbeving beter hadden georganiseerd, deze structuren nu beter hadden gefunctioneerd.


Nous savons également que si elles avaient mieux fonctionné et si, avant le séisme, nous avions mieux organisé l’aide et la coopération avec Haïti, ces structures auraient été plus efficaces, ce qui aurait permis une utilisation plus adéquate de notre aide aujourd’hui, en plus de sauver plusieurs milliers de personnes, mais cela ne s’est pas fait.

We weten ook dat, indien deze structuren beter hadden gewerkt en indien we onze hulp aan Haïti en onze technische samenwerking met dit land reeds voor de aardbeving beter hadden georganiseerd, deze structuren nu beter hadden gefunctioneerd.


À l’inverse, les intérêts de la clarté juridique et le bon fonctionnement du marché intérieur peuvent être mieux assurés par des règlements que par des directives, cela aussi a été mentionné aujourd’hui.

Omgekeerd is het ook denkbaar dat met het oog op de rechtszekerheid en het goed functioneren van de interne markt verordeningen een beter instrument zijn dan richtlijnen. Dat is vandaag ook al gezegd.


La Commission propose aujourd'hui de mieux encadrer les redevances nationales d'utilisation des infrastructures routières afin d'assurer le bon fonctionnement du marché intérieur.

De Commissie stelt vandaag voor een betere regeling te treffen voor de nationale heffingen voor het gebruik van de wegeninfrastructuur, om de goede werking van de interne markt te garanderen.


- Ce qui se passe aujourd'hui est précisément une tentative de l'opposition de faire en sorte que la démocratie fonctionne un peu mieux, ou un peu moins mal.

- Vandaag tracht de oppositie precies de democratie wat beter te doen werken, of toch wat minder slecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionne mieux qu’aujourd ->

Date index: 2021-11-07
w