Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctionnement du dispositif préventif anti-blanchiment » (Français → Néerlandais) :

Réponse : En Belgique, le cadre juridique en matière de blanchiment a été adapté par la loi du 12 janvier 2004 qui a modifié la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux en renforçant le dispositif préventif anti-blanchiment et étendant son champ d'application.

Antwoord : In België werd het juridisch kader voor het witwassen aangepast bij de wet van 12 januari 2004 die de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld wijzigde door het preventief witwasstelsel te versterken en het toepassingsgebied ervan uit te breiden.


Le système préventif anti-blanchiment, qui est basé sur des déclarations de soupçon provenant du secteur financier et de quelques professions non financières, peut intervenir pour détecter les opérations de blanchiment au moyen de Bitcoins.

Het preventieve anti-witwassysteem, dat gebaseerd is op meldingen van verdachte verrichtingen door financiële instellingen en een aantal niet financiële beroepen, kan dus ook in stelling gebracht worden tegen witwasoperaties via Bitcoin.


Le système préventif anti-blanchiment, qui est basé sur des déclarations d'opérations suspectes par des institutions financières et par un certain nombre de professionnels du secteur non financier, peut donc également être mis en place contre les opérations de blanchiment via le système Bitcoin.

Het preventieve anti-witwassysteem, dat gebaseerd is op meldingen van verdachte verrichtingen door financiële instellingen en een aantal niet financiële beroepen, kan dus ook in stelling gebracht worden tegen witwasoperaties via Bitcoin.


Le dispositif belge anti-blanchiment fait l'objet d'une évaluation constante, à la lumière des Recommandations du groupe d'action financière (GAFI), qui constituent les standards internationaux en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et contre le financement du terrorisme.

Het Belgisch antiwitwasstelsel wordt constant getoetst aan de aanbevelingen van de Financiële actiegroep (FAG) die de internationale standaard vormen in de bestrijding van witwassen en financiering van terrorisme.


Vu l'urgence motivée par le fait que le bon fonctionnement du dispositif préventif anti-blanchiment serait mis en péril si les organismes et les personnes visés aux articles 2, 2bis et 2ter de la loi du 11 janvier 1993 ne disposaient pas à bref délai d'une liste d'indicateurs de l'existence d'une fraude fiscale grave et organisée susceptible d'être à l'origine d'opérations suspectes en matière de blanchiment de capitaux; que son application assurera plus de sécurité juridique et une augmentation des déclarations à la Cellule de Traitement des Informations Financières;

Gelet op de hoogdringendheid, verantwoord doordat de goede werking van het preventief anti-witwasstelsel ernstig nadeel zou kunnen ondervinden indien de instellingen en personen bedoeld in de artikelen 2, 2bis en 2ter van de wet van 11 januari 1993 niet snel over een lijst beschikken van indicatoren van ernstige en georganiseerde fiscale fraude die aan de basis kan liggen van verdachte verrichtingen inzake witwassen, dat zijn toepassing zal leiden tot meer rechtszekerheid, maar tevens tot een toename van het aantal meldingen aan de Cel voor financiële informatieverwerking;


Le volet préventif de la législation anti-blanchiment semble fonctionner plus que correctement.

Het preventieve luik van de preventieve witwaswetgeving blijkt meer dan behoren te functioneren.


On y lit en préambule que le bon fonctionnement du dispositif anti-blanchiment rend urgent et indispensable l'établissement d'une liste d'indicateurs destinée aux banques, assureurs, notaires et autres professions chargées de délation auprès de la CTIF (Cellule anti-blanchiment qui dénonce éventuellement les dossiers au parquet).

In de aanhef wordt gesteld dat het opstellen van zo'n lijst van indicatoren ten behoeve van de banken, verzekeraars, notarissen en andere beroepen die (vermeende) fraude ter kennis moeten brengen van de CFI (cel voor financiële informatieverwerking, die de dossiers eventueel bij het parket aangeeft), dringend en noodzakelijk is voor de goede werking van het preventieve anti-witwasstelsel.


En vue de rendre possible l'exécution de la deuxième contre-mesure, il est nécessaire d'adapter le dispositif préventif anti-blanchiment, en habilitant le Roi d'étendre l'obligation de déclaration à la Cellule de traitement des informations financières, visées aux articles 12 à 14bis , de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux, à l'obligation de déclaration d'opérations et de faits qui sont potentiellement suspects par leur natur ...[+++]

Met het oog op een mogelijke tenuitvoerlegging van de tweede tegenmaatregel is het noodzakelijk het preventief anti-witwasdispositief aan te passen, door de Koning te machtigen de plicht tot kennisgeving aan de Cel voor financiële informatieverwerking, beoogd in de artikelen 12 tot 14bis , van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, uit te breiden tot de plicht tot kennisgeving van verrichtingen en feiten die potentieel verdacht zijn uit hun aard, wegens de rechtstreekse band met het niet-meewerkend land of gebied.


Considérant que le bon fonctionnement du dispositif préventif antiblanchiment serait en péril si les sociétés et personnes visées à la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux ne connaissaient pas à bref délai le ou les pays et territoires non coopératifs à l'égard duquel ou desquels le Groupe d'Action financière aurait décidé d'appliquer des contre-mesures, ainsi que le type de faits et d'opérations, et, le cas échéant, leur montant minimal, pour lesquels l'obligation élargi ...[+++]

Overwegende dat de goede werking van het preventief anti-witwasstelsel ernstige hinder zou ondervinden indien de ondernemingen en personen onderworpen aan de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld niet spoedig op de hoogte worden gesteld van het of de niet-meewerkende landen en gebieden, ten aanzien waarvan tot tenuitvoerlegging van tegenmaatregelen werd beslist door de Financiële Actiegroep, alsook van het soort verrichtingen en feiten, en desgevallend hun minimumbedrag waarvoor de verruimde plicht tot kennisgeving aan de Cel voor financiële informatiewerking, zoals ...[+++]


Le volet préventif de la législation anti-blanchiment fonctionne plus que correctement.

Het preventieve deel van de witwaswetgeving blijkt meer dan behoorlijk te functioneren.


w