Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionnement jusqu’ici très efficace devra " (Frans → Nederlands) :

Il convient d’observer que les deux projets pilotes lancés jusqu’ici dans les nouveaux États indépendants occidentaux et en Tanzanie en sont encore à un stade très précoce de leur mise en œuvre et que toute révision du concept devra tenir compte des conclusions de leur évaluation.

De twee lopende proefprogramma's in de westelijke Nieuwe Onafhankelijke Staten en in Tanzania verkeren nog in een pril stadium en eventuele aanpassingen van het concept moeten worden gebaseerd op de conclusies van de evaluatie van deze programma's.


L'absence de système de protection par un brevet unitaire constituait jusqu'ici pour les entrepreneurs européens un obstacle dans leur accès aux marchés, qui empêchait un fonctionnement normal et efficace tant du marché intérieur de l'UE que des marchés mondiaux.

Het ontbreken van eenheidsoctrooibescherming betekende een belemmering voor Europese ondernemers om op normale en doeltreffende wijze te kunnen functioneren op zowel de interne markt van de EU als de wereldmarkten.


Son fonctionnement jusqu’ici très efficace devra nous convaincre de la nécessité de poursuivre les financements en faveur des pays bénéficiaires, pour autant que ceux-ci auront encore besoin d’être aidés, en examinant, au-delà de la convergence nominale des économies des États membres, la convergence réelle des revenus et, d’une manière générale, de la qualité de la vie des citoyens européens de leurs régions.

Het Cohesiefonds heeft tot nu echt zoden aan de dijk gezet en daarom moeten wij wel beseffen dat de financieringen aan de ontvangende landen die steun nodig hebben, voortgezet moeten worden. Daarbij mag men niet alleen kijken naar de nominale convergentie van de staatshuishoudingen van de lidstaten, maar moet men ook rekening houden met de reële convergentie wat inkomens en meer in het algemeen de levenskwaliteit betreft van de Europese burgers in deze gebieden.


10. prend note des messages-clés de la récente évaluation du fonctionnement du réseau des centres européens des consommateurs (CEC), s'agissant notamment des ressources limitées mises à disposition jusqu'ici et des incitations fondées sur la performance proposées pour l'avenir; confirme son soutien au réseau de coopération en matière de protection des consommateurs qui vise à garantir la définition et l'application de mécanismes de coopération efficaces pour les ...[+++]

10. neemt nota van de belangrijkste conclusies van de recente evaluatie van het functioneren van het netwerk van Europese centra voor de consument (ECC), met name wat betreft de tot nu toe beperkt beschikbare middelen en de voor de toekomst voorgestelde prestatiegerichte stimulansen; benadrukt zijn steun voor het netwerk voor samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming (CPC), dat erop gericht is om in de lidstaten doeltreffende samenwerkingsmechanismen te ontwerpen en op te zetten voor de instanties die belast zijn met de handhaving van de consumentenbescherming.


Je pense que le travail de ce groupe de haut niveau a été très efficace jusqu’ici, et je me réjouis de la prolongation de son mandat jusqu’en 2013.

Ik beoordeel de activiteiten van deze groep tot nu toe positief en ik ben dan ook verheugd dat het mandaat verlengd is tot 2013.


Une organisation lourdement armée et très efficace, totalement étrangère aux moyens légaux de l’exercice du pouvoir, empêche le fonctionnement normal des institutions publiques libanaises et a également bloqué jusqu’ici un compromis politique national.

Een geoliede zwaarbewapende organisatie buiten de officiële machtsmiddelen van de wettige overheid blokkeert het normaal functioneren van de Libanese staatsinstellingen en tot op heden, ook een nationaal politiek compromis.


Il convient d’observer que les deux projets pilotes lancés jusqu’ici dans les nouveaux États indépendants occidentaux et en Tanzanie en sont encore à un stade très précoce de leur mise en œuvre et que toute révision du concept devra tenir compte des conclusions de leur évaluation.

De twee lopende proefprogramma's in de westelijke Nieuwe Onafhankelijke Staten en in Tanzania verkeren nog in een pril stadium en eventuele aanpassingen van het concept moeten worden gebaseerd op de conclusies van de evaluatie van deze programma's.


Les systèmes volontaires existant jusqu'ici pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et qui, dans certains États membres, ont très bien fonctionné, doivent être intégrés, selon un échéancier concerté, dans le système européen d'échange de quotas d'émissions.

De tot nu toe gehanteerde, vrijwillige systemen ter verlaging van de broeikasgasuitstoot, die in enkele lidstaten al zeer goed hebben gewerkt, moeten op basis van een afgesproken tijdschema in het Europese systeem voor emissiehandel worden opgenomen.


Si celui-ci peut, certes, prévoir des mesures nécessaires à son fonctionnement rationnel et efficace, comme par exemple des impositions forfaitaires pour les petites entreprises, pour alléger, notamment, leurs exigences comptables (46), il est très douteux que ces mesures puissent aller jusqu’à des exonérations pures et simples.

De staat kan weliswaar maatregelen instellen die noodzakelijk zijn voor zijn rationele en doeltreffende werking, zoals bijvoorbeeld forfaitaire belastingen voor kleine ondernemingen, met name ten behoeve van een verlichting van hun vereisten op het gebied van de boekhouding (46), maar het is zeer de vraag of deze maatregelen tot een volstrekte vrijstelling kunnen worden teruggebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnement jusqu’ici très efficace devra ->

Date index: 2022-09-13
w