Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctionnement seraient trop élevés » (Français → Néerlandais) :

Inversement, la prolongation de l'autorisation d'émettre en FM est réservée aux radiodiffuseurs nationaux existant et au radiodiffuseur national de plein droit existant parce que le législateur décrétal est parti du principe que les coûts de lancement seraient trop élevés pour de nouveaux acteurs souhaitant émettre en FM, eu égard à l'abandon annoncé de la bande FM.

Omgekeerd wordt de verlenging van de vergunning om in FM uit te zenden, voorbehouden aan de bestaande landelijke radio-omroeporganisaties en aan de bestaande landelijke radio-omroeporganisatie van rechtswege, omdat de decreetgever ervan uitging dat de opstartkosten voor nieuwe spelers om in FM uit te zenden, te hoog zouden zijn, gelet op de in het vooruitzicht gestelde uitschakeling van de FM-band.


Le Conseil considère que, compte tenu de l'existence d'un nombre trop élevé d'organismes payeurs dans certains États membres, des initiatives pour l'amélioration de leur fonctionnement dans ces États membres ont été mises en oeuvre afin de donner une réponse adéquate à cette situation.

De Raad meent dat, aangezien er in sommige lidstaten te veel betaalorganen zijn, er maatregelen zijn genomen om de werking van die organen in de betrokken lidstaten te verbeteren, zodat die situatie op adequate wijze kan worden aangepakt.


1. La vente de ce domaine est motivée par le fait que les immeubles en question qui datent de 1923 entraînent à la fois des frais d'entretien et de fonctionnement beaucoup trop élevés si on les compare avec ceux qui sont généralement admis dans le secteur du logement social.

1. De verkoop van dit domein is gemotiveerd door het feit dat de gebouwen in kwestie, die dateren van 1923, tegelijk veel te hoge onderhouds- en werkingskosten met zich meebrengen in vergelijking met deze die in het algemeen worden aanvaard in de sector van de sociale huisvesting.


Je me rappelle en effet une réunion difficile qui a eu lieu voici quelques années lors de laquelle on avait déclaré que la CTB était difficilement viable, en raison d'un manque de moyens et parce que les coûts de fonctionnement étaient trop élevés en comparaison avec l'output.

Ik herinner mij immers een moeilijke vergadering van een paar jaar geleden waarop werd verklaard dat BTC moeilijk leefbaar was, ook door een gebrek aan omzet en omdat de werkingskosten te hoog waren in vergelijking met de output.


De surcroît, comme indiqué ci-dessus, les coûts associés à cette option seraient nettement plus élevés, puisque l'ensemble des États membres seraient tenus de mettre en place des systèmes de traitement de données hautement sécurisés et d'engager du personnel pour faire fonctionner le système.

Daar komt nog bij dat, zoals hierboven al werd opgemerkt, de kosten bij deze optie veel hoger zouden uitvallen, omdat alle lidstaten zwaar beveiligde gegevensverwerkingssystemen zouden moeten invoeren en personeel zouden moeten aannemen om het systeem te bedienen.


Le coût de la mise en place et de la gestion d'un système purement national serait sensiblement plus élevé (390 millions au démarrage et 37 millions de frais de fonctionnement annuels), car tous les États membres seraient tenus de créer un système de traitement des données hautement sécurisé et d'employer du personnel pour le faire fonctionner.

Voor een puur nationaal systeem zouden de aanloop- en exploitatiekosten veel hoger liggen (390 miljoen EUR aanloopkosten, 37 miljoen jaarlijkse exploitatiekosten), omdat alle lidstaten zwaarbeveiligde gegevensverwerkingssystemen zouden moeten invoeren en personeel zouden moeten aannemen om het systeem te bedienen.


La Cour des comptes en donne des exemples, tels que des frais de coordination jugés trop élevés ou des projets qui relèvent trop du fonctionnement régulier de la commune.

Het Rekenhof geeft daarvan voorbeelden, zoals coördinatiekosten die te hoog worden bevonden of projecten die te veel te maken hebben met de gewone werking van de gemeente.


1. Comment l'honorable ministre réagit-elle au constat de l'étude britannique selon lequel les jeunes seraient atteints de surdité 30 ans plus tôt que les générations précédentes, en raison notamment du volume sonore trop élevé des lecteurs mp3 ?

1. Hoe reageert de geachte minister op de vaststelling van het Britse onderzoek dat de jongeren tot 30 jaar vroeger doof zouden zijn dan de vorige generaties, ten gevolge van onder meer het te hoge volume van de mp3-spelers ?


1. Comment l'honorable ministre réagit-il au constat de l'étude britannique selon lequel les jeunes seraient atteints de surdité 30 ans plus tôt que les générations précédentes, en raison notamment du volume sonore trop élevé des lecteurs mp3 ?

1. Hoe reageert de geachte minister op de vaststelling van het Britse onderzoek dat de jongeren tot 30 jaar vroeger doof zouden zijn dan de vorige generaties, ten gevolge van onder meer het te hoge volume van de mp3-spelers ?


Les principales raisons sont les suivantes: le risque financier plus élevé auquel seraient exposés les services financiers et les biens immobiliers (par rapport aux autres biens et services); la particulière inexpérience des consommateurs dans ces domaines (alliée au manque de transparence, notamment des transactions financières); les grandes vulnérabilités présentes dans les deux secteurs, qui rendent les consommateurs sensibles aux pratiques promotionnelles et aux pressions; l’expérience que les instances de contrôle compétentes en matière financière ont d’un dispositif créé à l’échelle nationale; et, enfin, le ...[+++]

De belangrijkste redenen zijn: het hogere financiële risico dat aan financiële diensten en onroerend goed verbonden is (in vergelijking met andere goederen en diensten), de specifieke onervarenheid van consumenten op deze gebieden (gecombineerd met een gebrek aan transparantie, met name van financiële transacties), de specifieke kwetsbaarheden in beide sectoren waardoor consumenten vatbaar zijn voor verkoopbevorderende praktijken en druk, de ervaring van de bevoegde financiële handhavingsinstanties met een nationaal gegroeid systeem, en ten slotte de werking en de stabiliteit van de financiële markten als zodanig.


w