Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement des prix
Appliquer correctement des formules de teinture
Correctif
Correction
Correction des erreurs
Correction des prix
Correction des variations de prix survenues
Correction immédiate
Correction provisoire
Correction saisonniere des prix
Débogage
Dépannage
Déverminage
Gérer des actions correctives
Gérer des mesures correctives
Mise au point
Recherche et correction d'erreurs
Retouche
élimination des erreurs

Vertaling van "fonctionnera correctement dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
correctif | correction | correction immédiate | correction provisoire | retouche

directe programmawijziging


ajustement des prix | correction des prix | correction des variations de prix survenues | correction saisonniere des prix

prijscorrectie


gérer des actions correctives | gérer des mesures correctives

corrigerende acties beheren


correction des erreurs | débogage | dépannage | déverminage | élimination des erreurs | mise au point | recherche et correction d'erreurs

debugging | reparatie


Définition: Cœur situé dans l'hémithorax gauche avec apex pointant à gauche, avec situs inversus des autres viscères et anomalie cardiaque ou correction d'une transposition des gros vaisseaux

ligging van hart in linker thoraxhelft met apex naar links, maar met situs inversus van andere ingewanden en hartgebreken, of gecorrigeerde transpositie van grote vaten


nécessaire de plaque de fixation orthopédique pour correction de croissance

set orthopedische fixatieplaten voor groeicorrectie


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Choc anesthésique dû à une substance appropriée et correctement administrée

shock als gevolg van anesthesie waarbij juiste medicatie lege artis werd toegediend


assurer une signalisation correcte lors de l'entretien des voies ferrées

zorgen voor correcte signalisatie tijdens spooronderhoud | zorgen voor juiste seinen tijdens spooronderhoud


appliquer correctement des formules de teinture

recepten voor kleurstoffen correct toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. L'honorable vice-premier ministre peut-il citer les mesures qu'il a prises pour faire en sorte que le module de calcul de la déclaration électronique pour l'impôt des personnes physiques de l'exercice d'imposition 2006, module grâce auquel le contribuable peut calculer le montant qu'il récupérera ou qu'il doit payer, fonctionnera correctement ? Pense-t-il que ces mesures suffiront ?

1. Kan de geachte vice-eerste minister meedelen welke maatregelen hij heeft getroffen om ervoor te zorgen dat de rekenmodule van de elektronische aangifte voor de personenbelasting van het aanslagjaar 2006, waarbij de belastingplichtige kan berekenen hoeveel hij zal terugkrijgen of moet bijbetalen, naar behoren zal werken en meent hij dat deze maatregelen zullen volstaan ?


L'utilisation de ce livret d'entretien comme moyen de contrôle du kilométrage deviendra certainement superflue dès l'instant où la banque de données centrale fonctionnera correctement.

Het gebruik van dat onderhoudsboekje als middel om de kilometerstand te controleren wordt zeker overbodig op het moment dat de centrale gegevensbank naar behoren werkt.


3. Peut-il citer les autres mesures qu'il a prises pour faire en sorte qu'en 2006, la déclaration électronique fonctionnera correctement et que le système ne se plantera plus ?

3. Kan hij meedelen welke andere maatregelen hij heeft getroffen om ervoor te zorgen dat de elektronische aangifte in 2006 naar behoren zal werken en dat het systeem niet meer plat kan vallen ?


L'utilisation de ce livret d'entretien comme moyen de contrôle du kilométrage deviendra certainement superflue dès l'instant où la banque de données centrale fonctionnera correctement.

Het gebruik van dat onderhoudsboekje als middel om de kilometerstand te controleren wordt zeker overbodig op het moment dat de centrale gegevensbank naar behoren werkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteure est surtout préoccupée par les capacités de traduction de la plateforme de RLL et, à ce titre, souhaite être certaine que la plateforme fonctionnera correctement dans toutes les combinaisons linguistiques.

Uw rapporteur maakt zich vooral bezorgd over de vertaalcapaciteiten van het ODR-platform en wil waarborgen dat het correct bij iedere talencombinatie funtioneert.


Nous ne disposerons de données crédibles que lorsque le système fonctionnera correctement et nous permettra de traiter les irrégularités et les fraudes en matière de quotas.

We zullen pas over betrouwbare gegevens beschikken als het systeem goed loopt, zodat wij dan iets kunnen doen aan de onregelmatigheden ten aanzien van quota en fraude.


Le Conseil pourrait-il s’assurer que l’échange de données fonctionnera correctement dans le cadre des nouvelles initiatives sur l’asile et la migration?

Kan de Raad onderzoeken of bij de nieuwe initiatieven op het terrein van asiel en migratie de uitwisseling van gegevens wél naar behoren functioneert?


Je soutiens donc cette proposition tendant à l'établissement d'une numérotation cohérente et unique de la vignette-visa à utiliser dans le VIS, afin de garantir que, dès sa mise en service, ce système d'échange d'informations sur les visas fonctionnera correctement et que les risques d'accès non autorisé à des données personnelles seront réduits au minimum.

Ik ondersteun daarom dit voorstel om voor een coherente en unieke nummering van de in het VIS gebruikte visumzelfklevers, waardoor gegarandeerd wordt dat dit uitwisselingssysteem van visagegevens wanneer het in werking treedt zo correct mogelijk kan functioneren, waardoor het risico van ongepaste toegang tot persoonsgegevens wordt verminderd.


Toutefois, le marché intérieur ne fonctionnera pas correctement si la législation indispensable à son bon fonctionnement n’est pas transposée correctement et dans les délais impartis.

De interne markt kan echter niet goed functioneren als de voorschriften die eraan ten grondslag liggen niet goed en tijdig worden omgezet.


3. Quand le module de calcul fonctionnera-t-il correctement ?

3. Wanneer zal de berekeningsmodule correct werken ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnera correctement dans ->

Date index: 2023-04-30
w