Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctions devant permettre » (Français → Néerlandais) :

La présente convention collective de travail a pour objet l'élaboration d'une classification sectorielle des fonctions pour les employés barémisés et barémisables devant permettre l'application du barème sectoriel minimum.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot voorwerp een sectorale functieclassificatie voor gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden te voorzien die moet toelaten het sectorale minimumbarema toe te passen.


La présente convention collective de travail a pour objet l'élaboration d'une classification sectorielle des fonctions pour les employés barémisés et barémisables devant permettre l'application du barème sectoriel minimum.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot voorwerp een sectorale functieclassificatie voor gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden te voorzien die moet toelaten het sectorale minimumbarema toe te passen.


Les partis politiques ont signé le 4 avril 2004 un accord de consensus prévoyant un calendrier échelonné d'élections à l'automne 2005 devant permettre l'entrée en fonction d'un nouveau Président de la République en février 2006.

De politieke partijen hebben op 4 april 2004 een akkoord ondertekend met een stapsgewijs tijdschema voor verkiezingen in de herfst van 2005, die moeten leiden tot het aantreden van een nieuwe president van de Republiek in februari 2006.


4° installation de systèmes de régulation devant permettre au minimum une optimisation à l'arrêt des installations en fonction des conditions climatiques extérieures et de la demande intérieure;

4° installatie van reguleringssystemen voor een minimale optimisering bij het stilleggen van de installaties in functie van het buitenklimaat en de vraag binnenhuis;


- Connaissance de la fixation des pièces et du remplissage des joints de l'isolation thermique - Connaissance de la fonction et de l'importance du pare-vapeur pour l'isolation du froid - Connaissance des spécifications et consignes du fabricant pour l'application des moyens de remplissage en vrac - Connaissance des techniques de montage pour la gaine de protection - Connaissance des conditions d'une jointure correcte (en alternance, position vis-à-vis de l'axe horizontal, en tenant compte de l'angle de la pluie, ...) - Connaissance du ...[+++]

- Voert de opmetingen uit - Noteert de opgemeten waarden en werkt de isolatietechnische tekeningen uit Vervaardigt de mantelbescherming en vormstukken (co 01523) - Leest en begrijpt de isolatietechnische plannen en isometrieën - Vervaardigt de mantelbescherming en vormstukken op basis van de tekening en de opgegeven maten - Berekent de gecompliceerde onderdelen en zet deze uit - Brengt de onderdelen op maat - Werkt de stukken manueel of machinaal af - Maakt de afgewerkte stukken klaar voor transport Bereidt het isoleren van de leidingen en apparaten voor (co 01524) - Transporteert de geprefabriceerde onderdelen en de isolatiematerialen naar de eigenlijke werkplek - Controleert de ondergrond en werksituatie - Leest en begrijpt de isolatietec ...[+++]


Devant ce constat, l'arrêté royal du 2 juin 2012 a été pris afin de permettre la mise en place progressive d'un quota d'un tiers de femmes pour les titulaires d'une fonction de management et les agents statutaires appartenant aux classes A3, A4 et A5.

Naar aanleiding van die vaststelling werd het koninklijk besluit van 2 juni 2012 uitgevaardigd om geleidelijk een quotum van een derde vrouwen voor de managementfuncties en de statutaire betrekkingen in klasse A3, A4 en A5 in te voeren.


2. si le Selor dispose d'une méthode d'analyse, de pondération des fonctions devant permettre une approche globale et unique pour l'ensemble des fonctions et l'utilise;

2. of Selor beschikt over een methode om de functies te analyseren en te wegen, waardoor alle functies op een overzichtelijke en gelijke manier behandeld kunnen worden en of Selor die methode gebruikt;


C'est dans cette optique que les fonctions ont été revalorisées et que les plans de personnel ont été modifiés; cette opération devant permettre de dégager des moyens budgétaires pour résorber ce fossé.

Het is in de optiek van upgraden van de functies en het aanpassen van de personeelsplannen, dat er budgettaire ruimte vrij zal moeten komen om de kloof te dichten.


d . les systèmes de régulation devant permettre au minimum une optimisation à l'arrêt des installations en fonction des conditions climatiques extérieures et de la demande intérieure;

d . de systemen voor de regulering dienen daarbij minstens een optimisering mogelijk te maken bij het stilleggen van de installatie in functie van de overheersende weersomstandigheden en de binnenvraag;


L'examen écrit est un examen en concordance avec la fonction de commissaire judiciaire, de commissaire de laboratoire ou de commissaire du service des télécommunications, devant permettre une évaluation des compétences du candidat sur le plan de l'analyse d'un problème, de la prise de décisions, du commandement, de la communication et de l'organisation.

Het schriftelijk examen is een examen in overeenstemming met de functie van gerechtelijk commissaris, laboratoriumcommissaris of commissaris van de dienst telecommunicatie, dat een evaluatie moet mogelijk maken van de bekwaamheden van de gegadigde op het vlak van analyse van een probleem, maken van beslissingen, leiding geven, communicatie en organisatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctions devant permettre ->

Date index: 2021-07-09
w