Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fond avait déjà " (Frans → Nederlands) :

Ce Fonds avait déjà été mis en veilleuse sous la précédente législature, une pause prolongée par l'adoption par le Conseil des ministres, fin 2014, d'un arrêté royal gelant le Fonds Kyoto, ainsi que les fonds électricité et gaz pour l'année 2015.

In de vorige legislatuur werd dit fonds al on hold gezet. Deze pauze werd verlengd toen de federale Ministerraad eind 2014 een koninklijk besluit goedkeurde over het bevriezen van het Kyotofonds en van de fondsen voor gas en elektriciteit voor het jaar 2015.


Comme cela avait déjà été annoncé dans les conclusions du Conseil européen de décembre 2005, la Commission confirme son intention de renforcer son assistance financière dans les domaines présentant un lien avec le problème des migrations dans le contexte de ses relations avec les pays tiers, y compris par un financement à concurrence de 3% du montant des fonds de l’instrument européen de voisinage et de partenariat (ENPI) et par des efforts comparables dans le cadre d’autres instruments financiers pertinents.

Zoals gezegd in de context van de conclusies van de Europese Raad van december 2005, bevestigt de Commissie haar voornemen om in het kader van haar betrekkingen met derde landen haar financiële bijstand op gebieden die betrekking hebben op migratie of daarmee verband houden, te intensiveren, onder meer door een toewijzing van 3% van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument en vergelijkbare inspanningen met andere relevante financiële instrumenten.


Le tableau 6 en annexe nous permet de constater que sur les 2 251 affaires qui présentaient l'état d’avancement « citation et suite » dans le tableau 2, il y en a 2 002 pour lesquelles un premier jugement au fond avait déjà été rendu en date du 10 janvier 2012.

Uit tabel 6 in bijlage kunnen we afleiden dat er op 10 januari 2012 voor 2 002 van de 2 251 zaken in vooruitgangsstaat “dagvaarding en vervolg” uit tabel 2 reeds een eerste vonnis ten gronde was uitgesproken.


4) Fin novembre, le Fonds avait déjà reçu 439 demandes, aucune de ces demandes n'est encore complètement traitée.

4) Het Fonds had eind november al 439 aanvragen ontvangen, momenteel is er nog geen enkele aanvraag afgehandeld.


L'objectif de doublement de l'utilisation des instruments financiers dans le cadre des investissements réalisés au titre des Fonds ESI, fixé dans le plan d'investissement, avait déjà été quasiment atteint fin 2015.

In overeenstemming met de doelstellingen van het investeringsplan werd het doel om het gebruik van financiële instrumenten voor investeringen van de ESI-fondsen te verdubbelen bijna bereikt op het einde van 2015.


M. Schouppe réplique que la déclaration du ministre selon laquelle le financement du fonds budgétaire ne commencerait qu'à partir de l'exercice 2004 est contraire à ce qu'avait affirmé en la matière l'ancien ministre de la Santé publique, à savoir qu'un premier versement avait déjà eu lieu le 24 janvier 2003 par l'intermédiaire d'un fonds d'attribution et qu'un deuxième versement aurait lieu la semaine suivante.

De heer Schouppe repliceert dat de verklaring van de minister in verband met de financiering van het begrotingsfonds, dat pas vanaf het begrotingsjaar 2004 zou aanvangen, in strijd is met wat door de vorige minister van Volksgezondheid hierover werd verklaard, namelijk dat via een toewijzingsfonds de eerste storting reeds was geschied op 24 januari 2003 en dat de tweede storting een week later zou plaatsvinden.


À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été améliorée et un million de projets financés ...[+++]

Tegen het einde van 2015 hadden reeds 274 000 bedrijven steun ontvangen in het kader van de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESI) 2014-2020; zo hadden 2,7 miljoen mensen reeds van deze hulp gebruikgemaakt bij hun zoektocht naar een baan of voor de ontwikkeling van vaardigheden, was de biodiversiteit van elf miljoen hectare landbouwgrond verbeterd, en zijn bijna een miljoen projecten geselecteerd voor EU-financiering, voor een totaalbedrag van bijna 60 miljard euro.


13 Enfin, sur le quatrième moyen, tiré de la violation de l’article 73 du règlement n° 40/94, le Tribunal a notamment jugé, aux points 103 à 105 de l’arrêt attaqué, qu’il ne pouvait être reproché à la chambre de recours d’avoir fondé sa décision sur des motifs sur lesquels la requérante n’avait pas pu prendre position, car l’examinateur avait déjà considéré, dans sa décision, que «[l]e chiffre d’affaires de la requérante ne permet[ ...[+++]

13 Aangaande het vierde middel ten slotte, te weten schending van artikel 73 van verordening nr. 40/94, heeft het Gerecht in de punten 103 tot en met 105 van het bestreden arrest geoordeeld dat aan de kamer van beroep niet kon worden verweten dat zij haar beslissing had gefundeerd op gronden waarover rekwirante geen standpunt had kunnen innemen, aangezien de onderzoeker in zijn beslissing reeds had geoordeeld dat „[u]it verzoeksters omzetcijfer niet [kan] worden afgeleid dat de consument de snoepjes [herkent] aan de verpakking ervan en deze met een enkele onderneming [associeert]” en dat „[b]ij gebreke van vergelijkend cijfermateriaal va ...[+++]


Le déséquilibre dans la répartition des fonds avait déjà été pointé du doigt auparavant, plus de 80% des amendes étant perçues en Flandre contre 5% à peine en Wallonie.

Vroeger is reeds gewezen op de enorme scheeftrekking in de verdeling van de gelden, gezien meer dan 80% van de boetes in Vlaanderen zou worden geïnd en amper 5% in Wallonië.


Enfin, en ce qui concerne le Fonds de TVA qui a déjà été discuté en commission, je rappelle que la ministre Moerman avait déjà répondu que, tel que vous le proposez, ce fonds représenterait une refédéralisation de compétences régionales.

Wat het BTW-fonds betreft, waarover in de commissie werd gediscussieerd, wijs ik erop dat minister Moerman geantwoord heeft dat dit fonds, zoals u het voorstelt, een herfederalisering van de gewestelijke bevoegdheden zou inhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fond avait déjà ->

Date index: 2021-08-29
w