Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondamentale de cette initiative intergouvernementale » (Français → Néerlandais) :

3. Quelles sont les chances de voir cette initiative aboutir, dans un contexte de violations répétées des droits humains et libertés fondamentales?

3. Hoeveel kans op slagen heeft dit initiatief, gelet op de herhaalde schendingen van de mensenrechten en fundamentele vrijheden in het land?


Cette coopération restait cependant de nature essentiellement intergouvernementale (exclusion du droit d'initiative de la Commission en certains domaines, absence de consultation systématique du Parlement européen, absence d'intervention de la Cour de Justice, caractère incertain de la portée juridique des instruments, décision à l'unanimité) et non communautaire.

Deze samenwerking was niet zozeer communautair dan wel intergouvernementeel van aanpak (geen initiatiefrecht voor de Commissie in een aantal materies, geen systematische raadpleging van het Europees Parlement, geen optreden van het Hof van Justitie, een onduidelijk afgelijnde juridische strekking van de instrumenten, besluitvorming met eenparigheid van stemmen).


3. Plusieurs initiatives ­ gouvernementales, intergouvernementales et non-gouvernementales ­ se sont conjuguées pour convaincre les Nations Unies d'élaborer cette Convention.

3. Verscheidene zowel gouvernementele, intergouvernementele als non-gouvernementele initiatieven zijn opgezet om de Verenigde Naties ervan te overtuigen dit Verdrag uit te werken.


Cette coopération restait cependant de nature essentiellement intergouvernementale (exclusion du droit d'initiative de la Commission en certains domaines, absence de consultation systématique du Parlement européen, absence d'intervention de la Cour de Justice, caractère incertain de la portée juridique des instruments, décision à l'unanimité) et non communautaire.

Deze samenwerking was niet zozeer communautair dan wel intergouvernementeel van aanpak (geen initiatiefrecht voor de Commissie in een aantal materies, geen systematische raadpleging van het Europees Parlement, geen optreden van het Hof van Justitie, een onduidelijk afgelijnde juridische strekking van de instrumenten, besluitvorming met eenparigheid van stemmen).


C'est pourquoi le membre soutient cette initiative visant à étendre l'obligation de déclaration relative aux mandats et patrimoine aux membres des cabinets, secrétariats ou cellules stratégiques qui, fondamentalement, participent à la décision.

Daarom steunt spreker het initiatief om de aangifteverplichting van mandaten en vermogens uit te breiden tot kabinetsleden, secretariaten en strategische cellen, die effectief deelnemen aan de besluitvorming.


Tout en reconnaissant l'importance fondamentale de cette initiative intergouvernementale, la rapporteure souhaiterait faire remarquer que sa mise en œuvre est très inégale d'un pays à l'autre.

Hoewel de rapporteur erkent dat een dergelijk intergouvernementeel initiatief van cruciaal belang is, wil ze benadrukken dat de implementatie van dit initiatief op nationaal niveau erg versnipperd is.


Le Parlement européen estime que la stratégie Europe 2020 est essentielle pour que l'Union européenne devienne une Union compétitive, sociale et durable et il est convaincu que la structure de gouvernance de cette stratégie doit être renforcée sur la base des instruments de l'Union et non d'initiatives intergouvernementales.

Het Europees Parlement is van mening dat de EU 2020-strategie van centraal belang is om van de EU een concurrerende, sociale en duurzame Unie te maken en is ervan overtuigd dat de bestuurstructuur van EU 2020 moet worden versterkt met behulp van EU-instrumenten en niet van intergouvernementele initiatieven.


162. estime que la structure de gouvernance de la stratégie Europe 2020 devrait être renforcée afin de garantir qu'elle atteindra ses objectifs; ajoute qu'il est indispensable de recourir plus largement à des mesures contraignantes pour permettre la réussite de cette nouvelle stratégie, au lieu de continuer à utiliser la méthode ouverte de coordination dans le domaine de la politique économique; demande instamment au Conseil et à la Commission de présenter une stratégie de relance économique fondée essentiellement sur des instruments de l'Union et non sur des initiatives intergouv ...[+++]

162. is van mening dat de bestuursstructuur van de Europa 2020-strategie moet worden versterkt om ervoor te zorgen dat de doelstellingen worden verwezenlijkt; is van mening dat ruimere toepassing van bindende maatregelen noodzakelijk is voor het welslagen van de nieuwe strategie, in plaats van aanhoudende toepassing van de open coördinatiemethode op het gebied van economisch beleid; dringt er bij Raad en Commissie op aan, met een economische strategie te komen voor economisch herstel, dat primair moet zijn gebaseerd op EU-instrumenten en niet enkel op intergouvernementele initiatieven;


163. estime que la structure de gouvernance de la stratégie Europe 2020 devrait être renforcée afin de garantir qu'elle atteindra ses objectifs; ajoute qu'il est indispensable de recourir plus largement à des mesures contraignantes pour permettre la réussite de cette nouvelle stratégie, au lieu de continuer à utiliser la méthode ouverte de coordination dans le domaine de la politique économique; demande instamment au Conseil et à la Commission de présenter une stratégie de relance économique fondée essentiellement sur des instruments de l'Union et non sur des initiatives intergouv ...[+++]

163. is van mening dat de bestuursstructuur van de Europa 2020-strategie moet worden versterkt om ervoor te zorgen dat de doelstellingen worden verwezenlijkt; is van mening dat ruimere toepassing van bindende maatregelen noodzakelijk is voor het welslagen van de nieuwe strategie, in plaats van aanhoudende toepassing van de open coördinatiemethode op het gebied van economisch beleid; dringt er bij Raad en Commissie op aan, met een economische strategie te komen voor economisch herstel, dat primair moet zijn gebaseerd op EU-instrumenten en niet enkel op intergouvernementele initiatieven;


- Je voudrais tout d'abord me réjouir du débat entamé à l'initiative de Mme Arena et de M. Anciaux autour de cette question fondamentale pour la stabilité et la sécurité du monde.

- Ik verheug me over het initiatief van mevrouw Arena en de heer Anciaux voor het debat over deze kwestie, die van fundamenteel belang is voor de stabiliteit en de veiligheid in de wereld.


w