Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondamentale soit adoptée » (Français → Néerlandais) :

2. considérant qu'il convient de lutter contre le travail illégal étant donné que celui-ci viole fondamentalement les droits des travailleurs migrants; jugeant essentiel de promouvoir une politique européenne encourageant les travailleurs immigrés en situation irrégulière à se faire connaître auprès des autorités, tout en assurant en même temps que les mesures prises à cet effet n'entraîneront pas de procédures ciblées et sommaires de retour en violation de leurs droits, soulignant que ceux-ci se trouvent déjà dans une position d'infériorité lorsqu'ils arrivent en Europe, même de manière légale; estimant qu'il est également essentiel d ...[+++]

2. is van mening dat illegale arbeid moet worden tegengegaan, gezien het feit dat dit de rechten van migrerende werknemers aantast; is van mening dat het essentieel is een Europees beleid te bevorderen dat illegale migrerende werknemers aanmoedigt zich te melden bij de autoriteiten, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat de maatregelen die daartoe worden genomen niet leiden tot gericht aanpakken en versnelde terugkeerprocedures die in strijd zijn met hun rechten, omdat deze werknemers zich al in een ondergeschikte positie bevinden als ze in Europa aankomen, zelfs al is dat legaal; acht het cruciaal dat ook onzeker werk in het alg ...[+++]


H. craignant que ces difficultés ne sapent la confiance mutuelle et ne créent un effet en chaîne qui remette en cause l'application du mandat d'arrêt européen par d'autres États membres, comme le montre le fait que, suite à la décision du Tribunal constitutionnel allemand annulant la législation transposant la décision-cadre, plusieurs États membres ont fait savoir qu'ils devraient à nouveau appliquer provisoirement les instruments d'extradition en vigueur avant le mandat d'arrêt européen, jusqu'à ce qu'une nouvelle loi de transposition conforme à la Loi fondamentale soit adoptée,

H. vrezend dat deze problemen het wederzijds vertrouwen zullen ondermijnen en een sneeuwbaleffect teweeg zullen brengen dat de toepassing van het Europees aanhoudingsbevel door andere lidstaten in gevaar kan brengen, zoals blijkt uit het feit dat naar aanleiding van de beslissing van het Duitse Constitutionele Hof om de wetgeving houdende omzetting van het kaderbesluit te annuleren meerdere lidstaten hebben laten weten dat zij zich gedwongen zien tijdelijk opnieuw uitvoering te geven aan de uitleveringsinstrumenten die van kracht waren vóór het Europees aanhoudingsbevel totdat een nieuwe omzettingswet die in overeenstemming is met de gro ...[+++]


H. craignant que ces difficultés ne sapent la confiance mutuelle et ne créent un effet en chaîne qui remette en cause l'application du mandat d'arrêt européen par d'autres États membres, comme le montre le fait que, suite à la décision de la Cour constitutionnelle allemande annulant la législation transposant la décision-cadre, plusieurs États membres ont fait savoir qu'ils devraient à nouveau appliquer à titre transitoire les instruments d'extradition qui existaient avant le mandat d'arrêt européen, jusqu'à ce qu'une nouvelle loi de transposition conforme à la Loi fondamentale allemande soit adoptée,

H. vrezend dat deze problemen het wederzijds vertrouwen zullen ondermijnen en een sneeuwbaleffect teweeg zullen brengen dat de toepassing van het Europees aanhoudingsbevel door andere lidstaten in gevaar kan brengen, zoals blijkt uit het feit dat naar aanleiding van de beslissing van het Duitse Constitutionele Hof om de wetgeving houdende omzetting van het kaderbesluit te annuleren meerdere lidstaten hebben laten weten dat zij zich gedwongen zien tijdelijk opnieuw uitvoering te geven aan de uitleveringsinstrumenten die van kracht waren vóór de inwerkingtreding van het Europees aanhoudingsbevel totdat een nieuwe omzettingswet die in over ...[+++]


L’on peut soutenir qu’il revêt une importance plus fondamentale encore que la législation soit adoptée par le Conseil dans la plus grande transparence possible lorsqu’elle ne doit pas obligatoirement obtenir l’approbation de cette Assemblée.

Als het gaat om wetgeving waarvoor de instemming van dit Parlement strikt genomen geen voorwaarde is, is het immers juist des te belangrijker dat bij de opstelling zo transparant mogelijk te werk wordt gegaan.


26. demande que, d'ici 2004, soit mis en place un cadre juridique définissant la responsabilité sociale des entreprises privées établies dans l'UE et exigeant des investisseurs privés qu'ils respectent les normes de travail et environnementales fondamentales telles que définies dans la législation nationale et le droit international; dans un premier temps, demande que soit adoptée une directive prévoyant l'obligation de faire rapp ...[+++]

26. vraagt dat tegen 2004 een juridisch kader wordt gecreëerd voor maatschappelijk verantwoord ondernemerschap voor privé-bedrijven in de EU, dat particuliere investeerders verplicht tot naleving van de fundamentele arbeids- en milieunormen die in de nationale en internationale wetgeving zijn vastgelegd; vraagt als eerste stap om een richtlijn inzake verplichte kennisgeving van sociale en milieuprestaties; roept op wereldvlak de WSSD op om de bestaande richtsnoeren voor multinationale ondernemingen te versterken, om te komen tot de goedkeuring van een juridisch bindend instrument dat maatschappelijk verantwoord ondernemerschap aanmoedi ...[+++]


La précipitation dans laquelle la loi entreprise a été adoptée et publiée « ne résiste pas au contrôle d'une critique fondamentale et mérite qu'elle soit retirée dès que possible de notre arsenal législatif.

Het ijltempo waarin de bestreden wet werd goedgekeurd en afgekondigd « weerstaat de toets van een fundamentele kritiek niet en 'verdient' zo vlug als mogelijk uit ons wetgevend arsenaal te worden verwijderd.


Les mesures prévues par cette loi ont été prises à titre transitoire, en attendant que soit adoptée la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative aux systèmes d'indemnisation des investisseurs; à ce moment, une modification plus fondamentale du règlement général devra être entreprise.

De maatregelen waarin die wet voorziet werden bij wijze van overgangsregeling genomen, in afwachting van de goedkeuring van het voorstel van richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de beleggerscompensatiestelsels; dan zal een meer fundamentele wijziging van het algemeen reglement moeten worden ondernomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentale soit adoptée ->

Date index: 2022-08-03
w