Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondamentalement contraires à nos valeurs démocratiques occidentales » (Français → Néerlandais) :

Le port du foulard n'est pas une question vestimentaire induite par la culture, il cadre avec l'ensemble de normes et de règles de la charia qui sont fondamentalement contraires à nos valeurs démocratiques occidentales.

Een hoofddoek is geen cultureel bepaalde vestimentaire aangelegenheid, maar past in het geheel van normen en voorschriften van de sharia, die fundamenteel tegenstrijdig zijn aan onze Westerse democratische waarden.


Le port du foulard n'est pas une question vestimentaire induite par la culture, il cadre avec l'ensemble de normes et de règles de la charia qui sont fondamentalement contraires à nos valeurs démocratiques occidentales.

Een hoofddoek is geen cultureel bepaalde vestimentaire aangelegenheid, maar past in het geheel van normen en voorschriften van de sharia, die fundamenteel tegenstrijdig zijn aan onze Westerse democratische waarden.


Ce n'est pas parce qu'un symbole condamnable est interdit qu'il doit en aller de même pour d'autres symboles inoffensifs qui, de surcroît, appartiennent à notre culture et à notre civilisation et — contrairement au foulard — ne sont pas contraires à nos valeurs démocratiques.

Het is niet omdat het ene verwerpelijke symbool wordt verboden, dat andere onschuldige symbolen, die zelfs behoren tot onze eigen cultuur en beschaving en — in tegenstelling tot de hoofddoek — niet strijdig zijn met onze democratische waarden, ook moeten verboden worden.


Ce n'est pas parce qu'un symbole condamnable est interdit qu'il doit en aller de même pour d'autres symboles inoffensifs qui, de surcroît, appartiennent à notre culture et à notre civilisation et — contrairement au foulard — ne sont pas contraires à nos valeurs démocratiques.

Het is niet omdat het ene verwerpelijke symbool wordt verboden, dat andere onschuldige symbolen, die zelfs behoren tot onze eigen cultuur en beschaving en — in tegenstelling tot de hoofddoek — niet strijdig zijn met onze democratische waarden, ook moeten verboden worden.


L'exception de l'ordre public international visée à l'article 21 du CDIP permet toutefois de ne pas reconnaître de tels mariages avec un enfant célébrés à l'étranger s'ils sont contraires à nos valeurs fondamentales.

De exceptie van de internationale openbare orde voorzien in artikel 21 WIPR laat evenwel toe om dergelijke huwelijken met een kind voltrokken in het buitenland niet te erkennen, indien zij strijdig zijn met onze fundamentele waarden.


Par ailleurs, la Sûreté de l'État suit uniquement les centres islamiques qui tiennent un discours radical qui sont contraires à notre ordre laïque, à nos valeurs démocratiques et à nos libertés fondamentales b) La Sûreté de l'État n'a pas connaissance du nombre exact d'élèves.

De Veiligheid van de Staat volgt overigens enkel deze islamitische centra die een radicaal discours houden dat in strijd is met onze seculiere orde, onze democratische waarden en onze fundamentele vrijheden. b) De Veiligheid van de Staat heeft geen kennis van het exacte aantal leerlingen op deze scholen.


Mais pourquoi attendre qu'il y ait des dizaines de femmes en burqa dans nos rues avant de prendre une position claire dans le but de défendre nos valeurs démocratiques fondamentales ?

Maar waarom zouden we wachten tot er tientallen vrouwen in boerka door onze straten lopen alvorens een duidelijk standpunt in te nemen dat onze fundamentele democratische waarden verdedigt ?


– (LV) Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la législation libérale lettone a permis aux non-citoyens de témoigner de leur loyauté à l’égard de l’État letton et de ses valeurs démocratiques occidentales.

– (LV) Commissaris, dames en heren, de liberale wetgeving van Letland biedt iedereen de mogelijkheid om zich loyaal te verklaren aan de Letse staat en de westerse democratische waarden.


L’histoire de l’Europe des 50 dernières années a été pour une bonne part celle d’un continent ayant adopté graduellement les valeurs démocratiques occidentales sur la base des perspectives d’adhésion.

De geschiedenis van Europa van de afgelopen vijftig jaar is vooral het verhaal van een continent dat geleidelijk aan Westerse democratische waarden heeft aanvaard, waarbij de verwachtingen die door het vooruitzicht op toetreding zijn gewekt als katalysator hebben gewerkt.


L’histoire de l’Europe des 50 dernières années a été pour une bonne part celle d’un continent ayant adopté graduellement les valeurs démocratiques occidentales sur la base des perspectives d’adhésion.

De geschiedenis van Europa van de afgelopen vijftig jaar is vooral het verhaal van een continent dat geleidelijk aan Westerse democratische waarden heeft aanvaard, waarbij de verwachtingen die door het vooruitzicht op toetreding zijn gewekt als katalysator hebben gewerkt.


w