Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondamentales que nous allons traiter » (Français → Néerlandais) :

J'observe également que le banc du Conseil est vide, alors que nous allons traiter de la décharge au Conseil, qui nous pose beaucoup de soucis.

Ik constateer eveneens dat de stoelen van de Raad leeg zijn, terwijl wij het gaan hebben over kwijting aan de Raad, waarbij we een aantal kritische kanttekeningen willen plaatsen.


J'observe également que le banc du Conseil est vide, alors que nous allons traiter de la décharge au Conseil, qui nous pose beaucoup de soucis.

Ik constateer eveneens dat de stoelen van de Raad leeg zijn, terwijl wij het gaan hebben over kwijting aan de Raad, waarbij we een aantal kritische kanttekeningen willen plaatsen.


Nous allons traiter une série de questions adressées à la Commission.

Wij behandelen een reeks vragen aan de Commissie.


Nous souhaitons que l'ensemble des questions fondamentales que nous allons traiter aujourd'hui alimentent les discussions partout en Europe.

Met de fundamentele vragen die we vandaag zullen bespreken, willen we de discussie in heel Europa aanwakkeren.


Je voudrais poser une deuxième question au Bureau : si nous allons traiter du dialogue sur les droits de l’homme entre l’Iran et l’Union européenne, je voudrais que le Bureau me dise quel est le sens exact et le cadre de ce débat, parce que selon les autorités iraniennes, d’après ce que nous pouvons voir sur l'internet au sujet du dialogue, l’islam fait l’objet de persécutions en Europe, notamment au Royaume-Uni.

Ik heb nog een andere vraag voor het Bureau: als wij het hier gaan hebben over de mensenrechtendialoog tussen Iran en de Europese Unie, verzoek ik het Bureau de juiste betekenis en draagwijdte van dit debat toe te lichten, want afgaande op datgene wat wij op Internet over de dialoog kunnen lezen, zijn de Iraanse autoriteiten van oordeel dat de islam in Europa wordt vervolgd, met name in het Verenigd Koninkrijk.


Je voudrais poser une deuxième question au Bureau : si nous allons traiter du dialogue sur les droits de l’homme entre l’Iran et l’Union européenne, je voudrais que le Bureau me dise quel est le sens exact et le cadre de ce débat, parce que selon les autorités iraniennes, d’après ce que nous pouvons voir sur l'internet au sujet du dialogue, l’islam fait l’objet de persécutions en Europe, notamment au Royaume-Uni.

Ik heb nog een andere vraag voor het Bureau: als wij het hier gaan hebben over de mensenrechtendialoog tussen Iran en de Europese Unie, verzoek ik het Bureau de juiste betekenis en draagwijdte van dit debat toe te lichten, want afgaande op datgene wat wij op Internet over de dialoog kunnen lezen, zijn de Iraanse autoriteiten van oordeel dat de islam in Europa wordt vervolgd, met name in het Verenigd Koninkrijk.


Erkki Liikanen, commissaire de tutelle de la direction générale "Entreprises", a également indiqué: "La décision qui intervient aujourd'hui est fondamentale puisque nous allons obtenir, grâce à elle, des informations utiles et fiables sur la base desquelles nous pourrons commencer à analyser les nombreuses substances chimiques qui sont présentes sur le marché et dont nous ne connaissons pas les effets sur l'environnement ni sur la santé humaine.

Commissaris Erkki Liikanen voor ondernemingsbeleid tekende aan: "Het besluit van vandaag is van essentieel belang om goede en betrouwbare informatie te krijgen op basis waarvan we een begin kunnen maken met een analyse van de vele chemische stoffen die in de handel zijn en waarvan we geen idee hebben over hun effecten op het milieu en onze gezondheid.


Nous allons maintenant nous atteler à l'achèvement de la réforme des règles et des procédures dans le domaine du contrôle des concentrations et des aides d'État" a déclaré le commissaire chargé de la concurrence, Mario Monti". Cette réforme montre que la Commission n'hésite pas à faire appel à un vaste réseau d'institutions nationales pour l'aider à exercer une compétence communautaire fondamentale, lorsque cela contribue manifestement à une meilleure ...[+++]

We zullen onze energie nu richten op de voltooiing van de hervorming van de regels en procedures op het gebied van concentratiecontrole en toezicht op staatssteun", zo verklaarde in dit verband Mario Monti, Commissaris belast met het mededingingsbeleid. Hij voegde daar nog aan toe: "Deze hervorming bewijst dat de Commissie niet aarzelt om een breed netwerk van nationale handhavingsinstanties bij de uitoefening van een kerntaak van de Commissie te betrekken, wanneer zulks bijdraagt tot een striktere handhaving van het EU-recht".


La question est donc de savoir comment nous allons traiter cette situation.

We moeten dus weten hoe we die situatie moeten aanpakken.


Ma conviction est que, si un certain nombre de pays, essentiellement des pays européens, ne font pas savoir clairement qu'ils sont prêts à accueillir ces personnes que nous considérons comme des réfugiés, que la loi internationale considère comme des réfugiés, nous allons les abandonner à leur triste sort dans un État qui a manifestement l'intention de mal les traiter.

Als een aantal landen, vooral in Europa, niet duidelijk laat weten dat ze bereid zijn die personen die door de internationale wetgeving als vluchtelingen worden beschouwd, op te vangen, laten we ze aan hun lot over in een staat die duidelijk de bedoeling heeft hen slecht te behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentales que nous allons traiter ->

Date index: 2024-01-01
w