Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fondamentaux car nous " (Frans → Nederlands) :

Je l’ai dit publiquement parce que je crois que nous, Européens, nous sommes contre une lutte contre le terrorisme qui ne respecte pas les droits fondamentaux, car là, on perd l’autorité morale.

Ik heb dat publiekelijk gedaan omdat wij Europeanen mijns inziens niet willen dat in de strijd tegen terrorisme de grondrechten niet gerespecteerd worden. Dan gaat namelijk het morele gezag verloren.


Nous appelons toutes les forces politiques à contribuer à un consensus national car les enjeux sont fondamentaux, existentiels pour la Grèce, et je crois que les choses bougent dans la bonne direction.

Wij roepen alle politieke krachten ertoe op een nationale consensus tot stand te helpen brengen, want voor Griekenland staat veel, zo niet alles op het spel; ik heb er vertrouwen in dat het de goede kant opgaat.


Il s’agit d’un progrès substantiel, notamment en termes de droits fondamentaux, car vous savez tous que l’article 5, paragraphe 3, de la convention des droits de l’homme nous impose de veiller à accélérer les procédures impliquant la mise en état d’arrestation des personnes concernées.

Dit is met name met het oog op de grondrechten een belangrijke stap voorwaarts. U weet immers allen dat we volgens artikel 5, lid 3, van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens verplicht zijn, aanhoudingsprocedures te versnellen.


Je ne suis pas entièrement rassurée par toutes les bonnes paroles que nous avons entendues ces dernières années au sujet des droits fondamentaux, car la réalité est tout autre et le commissaire lui-même a dit que certains États membres accusent un retard dans la mise en œuvre de la législation contre la discrimination.

Ik ben niet helemaal gerustgesteld door alle warme woorden die de laatste jaren over de grondrechten gesproken zijn, omdat de realiteit er anders uitziet. Bovendien zei de commissaris zojuist nog dat sommige lidstaten een achterstand hebben bij de omzetting van de anti-discriminatiewetgeving.


Le débat actuel sur la Constitution européenne est une grande occasion pour nous de nous rappeler ces aspects fondamentaux, car, pour la première fois dans l’histoire de l’Europe, nos valeurs et nos idéaux sont inscrits dans une constitution.

Het huidige debat over de Europese Grondwet biedt een uitgelezen kans om deze basis te herontdekken. Het is immers voor de eerste maal in de Europese geschiedenis dat onze grondbeginselen en idealen in een Grondwet zijn vervat.


J'espère que nous pourrons nous remettre au travail, ensemble, au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, car les années à venir seront le théâtre d'une intensification des défis posés aux droits fondamentaux et des dilemmes en la matière, et nous devrons déployer un travail encore plus systématique.

Ik hoop dat we straks weer samen aan de slag kunnen met de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, want de komende jaren krijgen we te maken met grote uitdagingen en dilemma’s op het gebied van grondrechten en we zullen dan ook nog systematischer te werk moeten gaan.


Nous les soumettrons à l'assemblée par le biais de trois amendements fondamentaux car nous souhaitons saisir l'opportunité du « Grand Franchimont » pour former un tout cohérent.

Wij leggen die besluiten via drie fundamentele amendementen aan de vergadering voor, want wij wensen de grote Franchimont aan te grijpen om een coherent geheel te verwezenlijken.


Quant à la Belgique, il importe qu'elle intensifie sa présence au Conseil de Sécurité des Nations unies pour affirmer son soutien à l'instauration de mesures politiques garantissant le respect des droits fondamentaux car nous devons tous rester vigilants face à l'évolution de cette situation.

Voor België is het belangrijk dat het zijn aanwezigheid bij de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties opvoert om zijn steun aan de invoering van politieke maatregelen die het respect voor de fundamentele rechten waarborgen, te bevestigen, want we moeten allen waakzaam blijven tegenover de evolutie van die situatie.


Nous attendions que vous donniez un signal clair concernant l'incompatibilité totale de votre démarche avec les principes fondamentaux de la démocratie parlementaire, car le troisième personnage de l'État doit respecter les procédures, le droit et ses limites.

Mevrouw Lizin moet het duidelijke signaal geven dat haar optreden volstrekt onverenigbaar was met de grondbeginselen van de parlementaire democratie. De derde burger van de Staat moet de procedures, het recht en de grenzen respecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentaux car nous ->

Date index: 2022-04-20
w