Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne
Agence européenne des droits fondamentaux
Antisociale
Asociale
Bases de l'économie
Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux
Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne
Charte européenne des droits fondamentaux
Charte sociale
Données fondamentales de l'économie
Données économiques fondamentales
Droits fondamentaux des citoyens
EUMC
FRA
Fondamentaux
Gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers
Gestionnaire établi dans un pays tiers
Paramètres fondamentaux de l'économie
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique
étable sans paille
étable sur caillebotis
étable à lisier

Vertaling van "fondamentaux établis dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
charte des droits fondamentaux de l'Union européenne [ charte européenne des droits fondamentaux ]

Handvest van de grondrechten van de Europese Unie [ Europees handvest van de grondrechten ]


charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]

Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden [ Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten | Sociaal Handvest ]


étable à lisier | étable sans paille | étable sur caillebotis

roosterstal | roostervloerstal


gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers | gestionnaire de fonds d'investissement alternatifs établi dans un pays tiers | gestionnaire établi dans un pays tiers

niet-EU-abi-beheerder


bases de l'économie | données économiques fondamentales | données fondamentales de l'économie | fondamentaux | paramètres fondamentaux de l'économie

economische fundamentals | fundamentals van een economie | fundamentele economische parameters


Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne [ Agence européenne des droits fondamentaux | EUMC | FRA [acronym] Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes ]

Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten [ EUMC | Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat | FRA [acronym] ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne

Handvest van de grondrechten van de Europese Unie


droits fondamentaux des citoyens

grondrechten van de burgers


Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux

Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. - Dispositions générales Art. 66. § 1. En application de l'article D.174. du Code et de l'article 28 du Règlement (UE) n° 1151/2012, une mention de qualité facultative peut être réservée au niveau régional pour autant qu'elle n'entre pas en conflit avec : 1° les mentions de qualités facultatives déjà établies par l'Union européenne en application du Règlement (UE) n° 1151/2012; 2° les principes fondamentaux du Traité fondant l'Union européenne; 3° les règles spécifiques couvrant certains aspects de la qualité de manière horizo ...[+++]

I. - Algemene bepalingen Art. 66. § 1. Overeenkomstig artikel D.174 van het Wetboek en van artikel 28 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 kan een facultatieve kwaliteitsaanduiding op regionaal niveau voorbehouden worden voor zover ze niet strijdig is met : 1° de facultatieve kwaliteitsaanduidingen die reeds door de Europese Unie overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1151/2012 zijn vastgesteld; 2° de fundamentele beginselen van het Verdrag betreffende de Europese Unie; 3° de specifieke regels betreffende sommige aspecten van de kwaliteit op horizontale of sectorale wijze.


On peut dire que les négociations d'adhésion sont entièrement conditionnées par la réalisation des benchmarks établis pour les chapitres 23 (pouvoir judiciaire et droits fondamentaux) et 24 (justice, liberté et sécurité).

Men kan stellen dat het succesvol afsluiten van de toetredingsonderhandelingen geheel geconditioneerd wordt door de realisatie van de benchmarks vastgesteld met betrekking tot de hoofdstukken 23 (rechterlijke macht en fundamentele rechten) en 24 (justitie, vrijheid en veiligheid).


2. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires, conformément aux principes fondamentaux des droits de l'homme et en prenant en considération la compréhension de la violence fondée sur le genre, pour garantir une enquête et une poursuite effectives des infractions établies conformément à la présente Convention.

2. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om, in overeenstemming met de grondbeginselen van de mensenrechten en met inachtneming van het genderperspectief op geweld, het daadwerkelijke onderzoek en de daadwerkelijke vervolging van overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten te waarborgen.


3. Chaque État Partie adopte les mesures législatives et autres nécessaires pour conférer le caractère de circonstance aggravante des infractions établies conformément aux alinéas a), b) i) et c) du paragraphe 1 du présent article et, sous réserve des concepts fondamentaux de son système juridique, des infractions établies conformément aux alinéas b) et c) du paragraphe 2 du présent article :

3. Iedere Staat die Partij is, neemt de maatregelen van wetgevende aard en andere maatregelen die noodzakelijk zijn opdat de feiten die overeenkomstig de leden a), b), i) en c) van paragraaf 1 van dit artikel strafbaar zijn gesteld, onder voorbehoud van de fundamentele begrippen van zijn rechtsstelsel, als verzwarende omstandigheden worden beschouwd bij de feiten die overeenkomstig de leden b) en c) van paragraaf 2 van dit artikel strafbaar zijn gesteld :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Chaque État Partie adopte les mesures législatives et autres nécessaires pour conférer le caractère de circonstance aggravante des infractions établies conformément aux alinéas a), b) i) et c) du paragraphe 1 du présent article et, sous réserve des concepts fondamentaux de son système juridique, des infractions établies conformément aux alinéas b) et c) du paragraphe 2 du présent article :

3. Iedere Staat die Partij is, neemt de maatregelen van wetgevende aard en andere maatregelen die noodzakelijk zijn opdat de feiten die overeenkomstig de leden a), b), i) en c) van paragraaf 1 van dit artikel strafbaar zijn gesteld, onder voorbehoud van de fundamentele begrippen van zijn rechtsstelsel, als verzwarende omstandigheden worden beschouwd bij de feiten die overeenkomstig de leden b) en c) van paragraaf 2 van dit artikel strafbaar zijn gesteld :


Le règne de l'arbitraire imposé par décret s'est trouvé consolidé par un nouveau texte, relatif au gouvernement militaire fédéral; ce décret enlève aux tribunaux de droit de contester l'autorité ou les actions du gouvernement, contrevenant ainsi à l'article 2-3 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et aux normes établies par les Principes fondamentaux relatifs à l'indépendance de la magistrature (O.N.U. 1985).

De bij decreet opgelegde willekeur is bevestigd door een nieuwe regelgeving, betreffende de federale militaire Regering; het ontneemt de rechtbanken het recht om het gezag of de handelingen van de Regering te betwisten. Dat vormt een schending van de artikelen 2 en 3 van het Internationaal Verdrag inzake de burgerrechten en de politieke rechten en van de normen vastgelegd in de fundamentele beginselen betreffende de onafhankelijkheid van de magistratuur (V. N. 1985).


Ainsi, en matière de surveillance secrète, elle a établi que « Parmi les principes fondamentaux de [la] société figure la prééminence du droit, à laquelle se réfère expressément le préambule de la Convention.

Dus voor het geheim toezicht stelt het Hof dat « Parmi les principes fondamentaux de [la] société figure la prééminence du droit, à laquelle se réfère expressément le préambule de la Convention.


Si ces principes fondamentaux de l'économie financière des entreprises ne sont pas respectés, on ne peut pas supposer que le document final a pu être établi comme un « bilan » au vrai sens du terme et, dans l'hypothèse où le failli n'a pas déposé de bilan en application de l'article 10 de la loi sur les faillites et comme le projet de loi le stipule, il est totalement improbable que l'on dispose des documents précités permettant de ...[+++]

Wanneer deze grondbeginselen van de financiële bedrijfseconomie niet worden toegepast kan niet verondersteld worden dat het einddocument als een « balans » in de juiste zin van het woord kan worden opgesteld, en het is zonder meer totaal onwaarschijnlijk dat, vertrekkende van de hypothese dat geen balans door de gefailleerde werd neergelegd in toepassing van artikel 10 faillissementswet, en zoals het wetsontwerp vooropstelt, de voormelde documenten voorhanden zullen zijn om tot een effectieve en betrouwenswaardige balansopstelling te kunnen overgaan.


C’est le seul moyen de pouvoir continuer à promouvoir le respect des principes fondamentaux établis par la Convention européenne des droits de l’homme et complétée par la Charte des droits fondamentaux, notamment en consolidant nos propres mécanismes à cette fin.

Dit is de enige manier waarop we het respect voor de fundamentele beginselen die door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens zijn ingevoerd en door het Handvest van de grondrechten worden aangevuld, kunnen blijven bevorderen, ook doordat we onze eigen mechanismen voor dit doeleinde consolideren.


En conséquence, ni la récente résolution du Parlement du 24 février 2005 sur la promotion de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail , ni les rapports sur la mise en œuvre de la directive cadre établis par les États membres tous les cinq ans, ni l’évaluation effectuée par la Commission, contiennent des éléments qui pourraient justifier une révision des principes fondamentaux établis par la directive cadre.

Dientengevolge zijn noch in de recente resolutie van het Parlement van 24 februari 2005 over bevordering van de gezondheid en de veiligheid op het werk , noch in de verslagen over de tenuitvoerlegging van de kaderrichtlijn die elke vijf jaar door de lidstaten worden opgesteld, noch in de door de Commissie uitgevoerde evaluatie, elementen te vinden die een herziening van de in de kaderrichtlijn vastgestelde grondbeginselen zouden kunnen rechtvaardigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentaux établis dans ->

Date index: 2024-12-24
w