Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondation aussi estimable » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi elle estime qu'il n'est pas suffisant d'opter pour une aide déléguée, une aide budgétaire, un soutien à une initiative de l'une ou l'autre fondation (aussi estimable soit-elle).

Het is daarom, volgens haar, niet voldoende om te opteren voor gedelegeerde hulp, budgethulp, voor steun aan een initiatief van een of andere stichting (hoe waardevol ook).


C'est pourquoi elle estime qu'il n'est pas suffisant d'opter pour une aide déléguée, une aide budgétaire, un soutien à une initiative de l'une ou l'autre fondation (aussi estimable soit-elle).

Het is daarom, volgens haar, niet voldoende om te opteren voor gedelegeerde hulp, budgethulp, voor steun aan een initiatief van een of andere stichting (hoe waardevol ook).


Sans préjudice de l'alinéa 1, la chambre des entreprises en difficulté peut, si elle estime qu'il ressort du même examen que la dissolution de la personne morale peut être prononcée conformément au Code des sociétés ou à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les fondations, les partis politiques européens et les fondations politiques européennes, communiquer le dossier au tribunal par une décision motivée en vue de statuer sur la dissolution, auquel cas la décision motivée est ...[+++]

Onverminderd het eerste lid kan de kamer voor ondernemingen in moeilijkheden, wanneer volgens haar uit dat onderzoek blijkt dat de ontbinding van de rechtspersoon kan worden uitgesproken overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen of de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de stichtingen en de Europese politieke partijen en stichtingen, het dossier met een gemotiveerde beslissing aan de rechtbank meedelen ten einde uitspraak te doen over de ontbinding, in welk geval zij eveneens de gemotiveerde beslissing meedeelt aan de procureur des Konings.


Le président de la fondation « Anti-stalking Anti-mobbing (Sasam) » a, lui aussi, estimé, dans le cadre de déclarations récentes, que l'on fait parfois un usage abusif de la loi anti-harcèlement : « (traduction) Le plaignant devra, à l'avenir, rendre crédible d'une manière ou d'une autre l'affirmation selon laquelle il est harcelé » (www.sasam.be).

Ook de voorzitter van de stichting « Anti-stalking Anti-mobbing » (Sasam) oordeelde in recente verklaringen dat er op dit moment soms misbruik wordt gemaakt van de anti-pestwet : « De klager moet in de toekomst de bewering dat hij gepest wordt op de een of andere manier aannemelijk maken » (www.sasam.be).


Le président de la fondation « Anti-stalking Anti-mobbing (Sasam) » a, lui aussi, estimé, dans le cadre de déclarations récentes, que l'on fait parfois un usage abusif de la loi anti-harcèlement : « (traduction) Le plaignant devra, à l'avenir, rendre crédible d'une manière ou d'une autre l'affirmation selon laquelle il est harcelé » (www.sasam.be).

Ook de voorzitter van de stichting « Anti-stalking Anti-mobbing » (Sasam) oordeelde in recente verklaringen dat er op dit moment soms misbruik wordt gemaakt van de anti-pestwet : « De klager moet in de toekomst de bewering dat hij gepest wordt op de een of andere manier aannemelijk maken » (www.sasam.be).


Toutefois, et comme l'a suggéré la commission BUDG, le rapporteur pour avis estime que les partis politiques, mais aussi les fondations devraient jouir de ce droit pour accomplir leurs missions de recherche.

De rapporteur is echter van mening, in tegenstelling tot het voorstel van de Begrotingscommissie, dat niet alleen politieke partijen maar ook stichtingen over dit recht moeten beschikken met het oog op de uitvoering van hun onderzoekstaken.


64. souligne l'importance capitale de la participation et de la contribution de la société civile aux processus de gouvernance et de transformation de la société, eu égard à la nécessité d'associer des représentants des femmes et des groupes minoritaires à ces processus; est fermement partisan d'une collaboration plus étroite avec la société civile dans ces processus, aussi bien par la multiplication des contacts que par le souci de prendre davantage en compte les points de vue de la société civile dans les décisions politiques; accueille favorablement, à ce sujet, tous les programme de l'Union ayant pour objectif de former des jeunes ...[+++]

64. benadrukt het essentiële belang van een actieve deelname en bijdrage van het maatschappelijk middenveld aan bestuursprocessen en maatschappelijke hervormingen, waarbij men erkent dat vertegenwoordigers van vrouwen- en minderhedengroepen bij zulke processen moeten worden betrokken, is er sterk voorstander van om het maatschappelijk middenveld nauwer bij deze processen te betrekken, zowel via een steeds toenemende hulpverlening als door sterker de nadruk te leggen op het opnemen van de standpunten van het maatschappelijk middenveld in de besluitvorming; juicht in dit verband alle EU-programma's toe die erop gericht zijn jonge afgestudeerden op te leiden en programma's voor studentenuitwisseling te vereenvoudigen voor burgers van derde la ...[+++]


62. souligne l'importance capitale de la participation et de la contribution de la société civile aux processus de gouvernance et de transformation de la société, eu égard à la nécessité d'associer des représentants des femmes et des groupes minoritaires à ces processus; est fermement partisan d'une collaboration plus étroite avec la société civile dans ces processus, aussi bien par la multiplication des contacts que par le souci de prendre davantage en compte les points de vue de la société civile dans les décisions politiques; accueille favorablement, à ce sujet, tous les programme de l'Union ayant pour objectif de former des jeunes ...[+++]

62. benadrukt het essentiële belang van een actieve deelname en bijdrage van het maatschappelijk middenveld aan bestuursprocessen en maatschappelijke hervormingen, waarbij men erkent dat vertegenwoordigers van vrouwen- en minderhedengroepen bij zulke processen moeten worden betrokken, is er sterk voorstander van om het maatschappelijk middenveld nauwer bij deze processen te betrekken, zowel via een steeds toenemende hulpverlening als door sterker de nadruk te leggen op het opnemen van de standpunten van het maatschappelijk middenveld in de besluitvorming; juicht in dit verband alle EU-programma's toe die erop gericht zijn jonge afgestudeerden op te leiden en programma's voor studentenuitwisseling te vereenvoudigen voor burgers van derde la ...[+++]


Considérant qu'en ce qui concerne la présence d'un site pollué sous les fondations de l'autoroute A8, l'étude d'incidences indique que celui-ci est une contrainte qui pèse à la fois sur la qualité des nappes aquifères localisées à sa proximité, mais aussi sur la possibilité d'implanter des ouvrages de pompage; que le Gouvernement wallon estime que cette contrainte devra être évaluée dans le cas où certaines entreprises introduirai ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de aanwezigheid van een verontreinigde site onder de funderingen van de autosnelweg A8 het effectenonderzoek aangeeft dat dit een drukfactor is die tegelijk weegt op de kwaliteit van de in de nabijheid gelokaliseerde grondwaterlagen, maar ook op de mogelijkheid om er pompinstallaties te bouwen; dat de Waalse Regering acht dat die drukfactor beoordeeld zal moeten worden mochten sommige bedrijven aanvragen indienen voor een milieuvergunning met het oog op het bouwen van pompinstallaties in de ontworpen industriële bedrijfsruimtes;


110. estime que les informations transmises à l'autorité de décharge ne prouvent pas de façon convaincante que les systèmes de gestion et de contrôle interne fonctionnent correctement; estime aussi que l'information et la documentation fournies par les partis et fondations ne répondent pas dans une mesure suffisante aux attentes justifiées des citoyens et des contribuables concernant la transparence; attend des ordonnateurs qu'ils mettent en place un ...[+++]

110. is van oordeel dat uit de aan de kwijtingsautoriteit verstrekte informatie niet op overtuigende wijze blijkt dat de systemen voor beheer en interne controle doelmatig functioneren en dat de door de partijen en stichtingen ingediende informatie en documentatie niet voldoende zijn om te beantwoorden aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de burgers en belastingbetalers met betrekking tot transparantie; verwacht van de ordonnateurs dat zij een programma vaststellen van controles achteraf, die een belangrijke voorwaarde vormen voor het verkrijgen van de nodige verzekering op dit gebied;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondation aussi estimable ->

Date index: 2025-02-07
w