Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concertation entre les entreprises fondatrices
Conseil Affaires économiques et financières
Conseil CE
Conseil Ecofin
Conseil de l'Union
Conseil de l'Union européenne
Conseil des Communautés européennes
Conseil des ministres européen
Conseil économique et financier de l'Union européenne
Conseiller d'Etat
EURO.X
Ecofin
Entreprise fondatrice
Fondatrice
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille
Section de législation du Conseil d'Etat
Société fondatrice
Société mère

Vertaling van "fondatrice du conseil " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]




société mère [ société fondatrice ]

moedermaatschappij


fondatrice ( phylloxéra )

druifluis | fundatrix | Phylloxera | stammoeder | wijnluis


concertation entre les entreprises fondatrices

onderling afgestemde gedragingen tussen de moederondernemingen




Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]


fourniture de conseils anticipatoires à la famille

voorziening van anticiperende begeleiding aan familie




Section de législation du Conseil d'Etat

Afdeling wetgeving van de Raad van State
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de sa candidature en vue d'un siège au Conseil des Droits de l'Homme, la Belgique a pris des "engagements volontaires" (pledges), comme l'exige la résolution fondatrice du Conseil des droits de l'homme.

Bij zijn kandidatuur voor lidmaatschap van de Mensenrechtenraad is België zogeheten "vrijwillige engagementen" aangegaan, zoals voorgeschreven door de oprichtingsresolutie van de Mensenrechtenraad.


Ceci est conforme à la résolution fondatrice du Conseil des Droits de l'Homme qui détermine que les pays membres de l'ONU doivent tenir compte, lors de l'élection des membres du Conseil, de la contribution des candidats à la promotion et la protection des droits de l'homme et de leurs engagements volontaires.

Dat gebeurt overeenkomstig de oprichtingsresolutie van de Mensenrechtenraad die bepaalt dat VN-lidstaten bij de verkiezing van de leden van de Raad rekening zullen houden met de bijdrage van de kandidaten aan de bevordering en de bescherming van de mensenrechten en met hun vrijwillige engagementen.


Quant à la compétence en matière de stage, de période d'adaptation et d'évaluation, des commissions de recours en matière d'évaluation, dont les dispositions fondatrices ou relatives à leur composition sont annulées au 1 septembre 2015 par les arrêts d'annulation du Conseil d'Etat du 3 avril 2015, celle-ci est reprise rétroactivement au 1 septembre 2015 par les nouvelles commissions unilingues de recours en matière d'évaluation.

Wat betreft de bevoegdheid inzake de stage, de aanpassings- en de evaluatieperiode van de beroepscommissies inzake evaluatie, waarvan de oprichtingsbepalingen of de bepalingen betreffende hun samenstelling op 1 september 2015 vernietigd worden bij de vernietigingsarresten van de Raad van State van 3 april 2015, deze wordt op 1 september 2015 met terugwerkende kracht overgenomen door de nieuwe eentalige beroepscommissies inzake evaluatie.


(2) Voir l'avis du CSJ sur la note d'orientation pour la réforme de l'organisation judiciaire, le « plan Thémis » (28 novembre 2005) et l'avis d'office du CSJ sur la « Note fondatrice du Plan Thémis » annexée au projet de loi instaurant la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire et le Conseil général des partenaires de l'Ordre judiciaire (28 juin 2006) sur www.csj.be.

(2) Zie het advies van de HRJ over de oriëntatienota voor de hervorming van de gerechtelijke organisatie, het « Themisplan » (28 november 2005) en het ambtshalve advies van de HRJ over de « Oprichtingsnota van het Themisplan » bijgevoegd aan het wetsontwerp tot instelling van de Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde en de Algemene Raad van de partners van de Rechterlijke Orde (28 juni 2006) op www.hrj.be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil des ministres a approuvé le plan Thémis et la note fondatrice constitue le document de base de cette ambitieuse réforme.

De Ministerraad verleende zijn goedkeuring aan het Themisplan en de basisnota vormt het basisdocument voor deze ambitieuze hervorming.


Le Conseil des ministres approuve la note fondatrice du plan Thémis et charge la ministre de la Justice de la mise en œuvre des grandes orientations qui y sont contenues.

De Ministerraad keurt de oprichtingsnota van het Themisplan goed en belast de minister van Justitie met de aanwending van de grote oriëntaties ervan.


La Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire, instaurée par la loi du 20 juillet 2006, constitue la première étape du plan " Thémis" , plan de réforme dont les principes fondamentaux sont contenus dans la note fondatrice approuvée par le Conseil des Ministres en date du 10 mars 2006.

De Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde, ingesteld bij de wet van 20 juli 2006, vormt de eerste fase van het " Themisplan" , het hervormingplan waarvan de fundamentele beginselen opgenomen zijn in de oprichtingsnota die goedgekeurd werd door de Ministerraad op 10 maart 2006.


1° de remplacer l'organisation représentative d'employeurs qui a agi en tant que membre fondateur en vertu de l'article 44, § 1, 2°, ou, le cas échéant, l'organisation professionnelle ou interprofessionnelle d'employeurs qui a agi en tant que membre fondateur d'un secrétariat social visé à l'article 44, § 2, qui cesse d'être membre du secrétariat social agréé en sa qualité d'organisation d'employeurs fondatrice, par une autre association qui remplit les conditions requises et qui doit être représentée au conseil d'administration du se ...[+++]

1° de representatieve werkgeversorganisatie die als stichtend lid is opgetreden krachtens artikel 44, § 1, 2°, of in voorkomend geval de professionele of interprofessionele organisatie van werkgevers die is opgetreden als stichtend lid van een sociaal secretariaat bedoeld bij artikel 44, § 2 die ophoudt lid te zijn van het erkend sociaal secretariaat als stichtende werkgeversorganisatie, te vervangen door een andere vereniging die aan de vereiste voorwaarden voldoet en vertegenwoordigd moet worden in de raad van bestuur van het sociaal secretariaat door ten minste twee vertegenwoordigers;


Le vendredi 9 juin 2000, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999 de laquelle il ressort que les sociétés anonymes Agora Printing et Verenigde Grafische Bedrijven procèdent à la fondation d'une entreprise commune au sens de l'article 9, § 2, de la loi susmentionnée par le biais de la création de la société Agora Rotogravure dans laquelle les deux sociétés fondatrices apportent leur activ ...[+++]

Op vrijdag 9 juni 2000 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, waarin werd meegedeeld dat de naamloze vennootschappen Agora Printing en Verenigde Grafische Bedrijven, wensen over te gaan tot de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming in de zin van artikel 9, § 2, van de bovengenoemde wet door middel van de oprichting van de vennootschap Agora Rotogravure waarin beide ondernemingen hun diepdrukactiviteiten zullen inbrengen.


Compte tenu de la mesure de transition, cette obligation doit également être observée par les secrétariats sociaux agréés depuis au moins 10 ans, tandis que l'organisation d'employeurs qui a agi comme fondatrice sous l'ancienne législation, doit faire le nécessaire pour être représentée par au moins deux membres au conseil d'administration.

Rekening houdend met de overgangsmaatregel moet deze verplichting ook nageleefd worden door de sociale secretariaten die reeds minstens 10 jaar zijn erkend, en moet de werkgeversorganisatie die als stichter is opgetreden onder de vroegere wetgeving het nodige doen om met ten minste twee leden vertegenwoordigd te zijn in de raad van bestuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondatrice du conseil ->

Date index: 2023-03-29
w