Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Entreprise fondatrice
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Société fondatrice
Société mère

Traduction de «fondatrices et notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


société mère [ société fondatrice ]

moedermaatschappij


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ressort de l'enquête que la part des femmes fondatrices est de seulement 13,7 % dans notre pays, un chiffre inférieur à la moyenne européenne.

Uit de enquête blijkt dat in België slechts 13,7 % van de oprichters van een start-up een vrouw is, en dat ons land daarmee achterblijft bij het Europese gemiddelde.


Avec chaque nouvelle adhésion à l'UE, nous confirmons nos valeurs fondatrices et notre volonté de poursuivre notre chemin ensemble.

Elke toetreding van een nieuw lid tot onze Unie is voor ons de bevestiging van onze fundamentele waarden en van onze wil om onze reis gezamenlijk te vervolgen.


Seule une nouvelle Europe, l'Europe des patries, fondée sur la souveraineté des États et sur les valeurs fondatrices de notre civilisation européenne et chrétienne, permettra à la France de redevenir une puissance de premier plan et de conduire en Méditerranée une grande politique de coopération visant, entre autres, au retour dans leurs pays des populations immigrées.

Alleen een nieuw Europa, een Europa van naties, gevestigd op de soevereiniteit van de naties en op de stichtingswaarden van onze Europese en Christelijke beschaving, zal Frankrijk weer in staat stellen om een belangrijk acteur te worden, en in het Middellandse Zeegebied een groots samenwerkingsbeleid ten uitvoer leggen dat er onder andere op gericht is om te waarborgen dat de immigrantenbevolking naar hun thuislanden teruggaat.


Ne devrait-on pas se fixer enfin pour objectif de valoriser la diversité culturelle de l’Europe, qui est une valeur fondatrice de l’Union et qui peut mettre à la disposition du développement économique de notre Europe une matière première inégalée ailleurs sur les autres continents, à travers des biens immatériels comme l’économie de la culture, et à travers des biens matériels comme les produits spécifiques des différents terroirs de l’Europe?

Zouden wij het benutten van de culturele diversiteit van Europa niet als doel moeten stellen? Het gaat hier om een kernwaarde van de Unie, die als grondstof kan dienen voor de economische ontwikkeling van Europa op een wijze die andere continenten niet kunnen evenaren, door middel van immateriële goederen zoals de cultuureconomie, en van materiële goederen zoals de specifieke regionale producten van Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre patrimoine culturel, regroupant ses diverses formes d’expression et la combinaison de ses sources fondatrices, telles que l’antiquité gréco-latine et judéo-chrétienne, a bien entendu placé l’Europe à l’avant-garde de tous les continents.

Het Europees cultureel erfgoed, dat deel uitmaakt van de diversiteit van culturele uitingen en de samensmelting van de belangrijkste gemeenschappelijke waarden waarop de Europese samenleving berust, zoals de Griekse en Romeinse oudheid en de joods-christelijke traditie, heeft ervoor gezorgd dat Europa in de geschiedenis voorop loopt vergeleken met de andere continenten.


Si ceux qui n’ont pas de passé n’ont pas d’avenir, alors notre seul choix est de transmettre les valeurs fondatrices de notre passé aux jeunes qui sont notre avenir.

Iemand die geen verleden heeft, heeft ook geen toekomst en dus hebben wij maar één keuze: wij moeten de jongeren, onze toekomst, de waarden doorgeven waarop ons verleden was gegrondvest.


.ainsi qu’une action externe sur de nombreux fronts: la guerre, la pauvreté, la prolifération des armes nucléaires, chimiques et biologiques; un cadre mondial de lutte contre le terrorisme, sans oublier, Mesdames et Messieurs - représentants des citoyens européens - que le moyen le plus efficace et la base de toutes les formes de lutte antiterrorisme, sont le respect des valeurs fondatrices de notre Union.

. en externe actie op verschillende fronten: oorlog, armoede, de proliferatie van nucleaire, biologische en chemische wapens; een mondiaal kader voor de strijd tegen het terrorisme, zonder daarbij te vergeten, dames en heren – afgevaardigden van het Europese volk – dat de meest doeltreffende en basale manier om het terrorisme te bestrijden, het eerbiedigen is van de waarden waarop onze Unie is gegrondvest.


Comme le prévoit la résolution fondatrice du Conseil des Droits de l'Homme (résolution 60/251 de l'Assemblée générale), notre pays prendra des engagements volontaires, mais nous devons encore nous concerter en interne à ce propos avec toutes les instances publiques concernées.

Uiteraard zal ons land, zoals de oprichtingsresolutie van de Mensenrechtenraad (resolutie 60/251 van de Algemene Vergadering) voorziet, vrijwillige engagementen aangaan, maar hierover dient nog intern overleg te worden gepleegd met alle betrokken overheidsinstanties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondatrices et notre ->

Date index: 2021-02-15
w