Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonde-t-elle cette affirmation » (Français → Néerlandais) :

La ministre fonde-t-elle cette affirmation sur des études concrètes, des articles ou des déclarations de magistrats ou de professeurs ?

Steunt de minister zich daarbij op concrete studies, artikels of uitspraken van magistraten of professoren?


La Belgique utilise-t-elle ces fonds et, dans l'affirmative, quel montant et quelles en sont les incidences sur la politique de réinstallation?

Maakt België daarvan gebruik? Zo ja, om hoeveel gaat het en welke invloed heeft dat op het hervestigingsbeleid?


2. a) La SNCB, Infrabel ou HR Rail ont-elles la possibilité de leur interdire d'exercer une activité complémentaire? b) Dans l'affirmative, quelle est l'instance chargée d'examiner les demandes? c) Sur quels critères cette instance se fonde-t-elle pour statuer sur les demandes? d) Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de l'avis rendu sur la demande?

2. a) Heeft de NMBS, Infrabel of HR Rail de mogelijkheid om hen te verbieden een bijberoep uit te oefenen? b) Zo ja, welke instantie beoordeelt die aanvraag? c) Welke criteria hanteert die instantie om de aanvraag te beoordelen? d) Welke zijn de straffen indien men het advies op de aanvraag negeert?


4. a) La Belgique apportera-t-elle sa contribution à ce fonds? b) Dans l'affirmative, imposerez-vous des conditions à l'affectation des fonds belges destinés à la coopération au développement? c) Dans la négative, pourquoi?

4. a) Zal België bijdragen aan dit fonds? b) Zo ja, zal u bepaalde voorwaarden opleggen betreffende de toewijzing van het Belgische ontwikkelingsgeld? c) Zo neen, waarom niet?


Sur quels résultats découlant de l'approche non conflictuelle cette position se fonde-t-elle ?

Op welke resultaten met de niet-confronterende aanpak is die houding gebaseerd?


Cette procédure est opaque dans la mesure où, à travers la confusion qu'elle établit entre l'examen de la recevabilité des demandes et celui de leur bien-fondé, elle aboutit à faire rejeter par le « juge » de la recevabilité qu'est l'Office des étrangers des demandes pour des motifs de fond, fussent-elles qualifiées de « manifestement non fondées ».

De procedure is ondoorzichtig omdat ze, door de verwarring die ze zaait tussen het onderzoek van de ontvankelijkheid van de aanvraag en dat van de gegrondheid ervan, ertoe leidt dat de « rechter » van de ontvankelijkheid, de Dienst Vreemdelingenzaken, om inhoudelijke redenen aanvragen verwerpt, ook al worden ze als kennelijk ongegrond beoordeeld.


Cette procédure est opaque dans la mesure où, à travers la confusion qu'elle établit entre l'examen de la recevabilité des demandes et celui de leur bien-fondé, elle aboutit à faire rejeter par le « juge » de la recevabilité qu'est l'Office des étrangers des demandes pour des motifs de fond, fussent-elles qualifiées de « manifestement non fondées ».

De procedure is ondoorzichtig omdat ze, door de verwarring die ze zaait tussen het onderzoek van de ontvankelijkheid van de aanvraag en dat van de gegrondheid ervan, ertoe leidt dat de « rechter » van de ontvankelijkheid, de Dienst Vreemdelingenzaken, om inhoudelijke redenen aanvragen verwerpt, ook al worden ze als kennelijk ongegrond beoordeeld.


Cette procédure est opaque dans la mesure où, à travers la confusion qu'elle établit entre l'examen de la recevabilité des demandes et celui de leur bien-fondé, elle aboutit à faire rejeter par le « juge » de la recevabilité qu'est l'Office des étrangers des demandes pour des motifs de fond, fussent-elles qualifiées de « manifestement non fondées ».

De procedure is ondoorzichtig omdat ze, door de verwarring die ze zaait tussen het onderzoek van de ontvankelijkheid van de aanvraag en dat van de gegrondheid ervan, ertoe leidt dat de « rechter » van de ontvankelijkheid, de Dienst Vreemdelingenzaken, om inhoudelijke redenen aanvragen verwerpt, ook al worden ze als kennelijk ongegrond beoordeeld.


La question est de savoir si l'intention est effectivement de prévoir à cet égard une procédure distincte quant au fond et, dans l'affirmative, quelle est la raison d'être de cette différence» (doc. Chambre, nº 50-1183/001, p. 64).

Vraag is of het effectief de bedoeling is om terzake in een inhoudelijk verschillende procedure te voorzien en wat, in bevestigend geval, de bestaansreden is voor dat verschil (stuk Kamer, nr. 50-1183/001, blz. 64).


3. Les prestations d'un avocat qui comparaît à l'audience lors de laquelle la requête est traitée au fond, peuvent-elles être considérées comme entrant dans le cadre d'une requête conservatoire, et dans l'affirmative, dans quels cas?

3. Kan de prestatie van een advocaat die op de zitting verschijnt waar de zaak ten gronde wordt behandeld, beschouwd worden als een conservatoir verzoekschrift en zo ja, in welke gevallen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonde-t-elle cette affirmation ->

Date index: 2024-12-30
w