Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative
Benchmarking
Comparaison
Comparaison d'un pays à l'autre
Comparaison des performances
Comparaison linéaire de pays
Méthode comparative
Méthode de comparaison en cascade
Méthode de comparaison pas à pas
Recherche comparative
Règlement Eurodac
étalonnage compétitif
étalonnage concurrentiel
étalonnage des performances
évaluation comparative

Traduction de «fonder sa comparaison » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


méthode de comparaison en cascade | méthode de comparaison pas à pas

trapjesmethode


comparaison d'un pays à l'autre | comparaison linéaire de pays

onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen


étalonnage des performances [ benchmarking | comparaison des performances | étalonnage compétitif | étalonnage concurrentiel ]

benchmarking [ ijking van prestaties ]


analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le revenu que perçoivent les catégories de personnes visées dans la question préjudicielle et dont le montant est pris en considération par le juge a quo pour fonder sa comparaison ne constitue donc pas un critère pertinent pour pouvoir comparer utilement ces catégories au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qui concerne le montant des allocations auxquelles elles ont droit.

Aldus is het inkomen dat de in de prejudiciële vraag beoogde categorieën van personen genieten en waarvan het bedrag door de verwijzende rechter in aanmerking wordt genomen om zijn vergelijking te staven, geen relevant kenmerk om hen op nuttige wijze te kunnen vergelijken in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wat betreft de hoogte van de uitkeringen waarop zij recht hebben.


Le Comité fixe, par fonction, la pondération éventuelle des critères génériques et techniques sur lesquels il est appelé à fonder sa proposition, avant de procéder à la comparaison des titres et mérites des candidats».

Het Comité legt de eventuele weging vast van de generieke en technische criteria waarop het zich baseert om zijn beslissing te rechtvaardigen, alvorens over te gaan tot een vergelijking van de titels en verdiensten van de kandidaten».


Ils doivent être mesurables, capables de refléter la diversité des situations des États membres et se fonder sur des données suffisamment fiables à des fins de comparaison.

Zij moeten meetbaar zijn, de verschillende situaties in de lidstaten kunnen weergeven en gebaseerd zijn op gegevens die voldoende betrouwbaar zijn om vergelijking mogelijk te maken.


La vérification de l'authenticité de l'identifiant unique est une procédure essentielle pour garantir l'authenticité des médicaments dotés de cet identifiant. Cette vérification devrait se fonder uniquement sur une comparaison avec des informations fiables sur les identifiants uniques légitimes chargés dans un système de répertoires sécurisé par des utilisateurs ayant fait l'objet de vérifications.

De controle van de authenticiteit van het uniek identificatiekenmerk is cruciaal om de authenticiteit te waarborgen van het geneesmiddel waarop het kenmerk is aangebracht, en mag uitsluitend worden gebaseerd op de vergelijking met betrouwbare informatie over de geoorloofde unieke identificatiekenmerken die door gecontroleerde gebruikers zijn geüpload naar een beveiligd systeem van gegevensbanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Pour les promotions au sein de la carrière de l'administration centrale, le Comité de direction fixe la pondération éventuelle des critères d'évaluation génériques et spécifiques sur lesquels il est appelé à fonder sa décision, avant de procéder à la comparaison des titres et mérites des candidats».

« Voor de bevorderingen in de carrière hoofdbestuur, legt het Directiecomité de eventuele weging vast van de generieke en specifieke criteria waarop het zich baseert om zijn beslissing te rechtvaardigen, alvorens over te gaan tot een vergelijking van de titels en verdiensten van de kandidaten».


(14) Si la présente directive n’a pas pour objet d’harmoniser dans le détail les législations nationales régissant la procédure et les critères en matière de qualifications applicables à la sélection des membres des conseils des sociétés, il y a lieu, pour atteindre l’équilibre hommes-femmes parmi les administrateurs non exécutifs, d’instaurer certaines normes minimales imposant aux sociétés cotées en bourse au sein desquelles la représentation des hommes et des femmes n’est pas équilibrée de fonder leurs décisions de nomination des administrateurs non exécutifs sur une comparaison ...[+++]

(14) Deze richtlijn heeft niet tot doel de nationale wetgeving inzake de selectieprocedures en kwalificatiecriteria voor bestuursposities tot in detail te harmoniseren. Niettemin moeten er wel bepaalde minimumnormen worden ingevoerd met betrekking tot het vereiste dat beursgenoteerde ondernemingen met een raad van bestuur waarin de man-vrouwverhouding onevenwichtig is, hun benoemingsbesluiten voor niet-uitvoerende bestuursleden dienen te baseren op een objectieve vergelijkende beoordeling van de kwalificaties van kandidaten in de zin van geschiktheid, bekwaamheid en beroepsprestaties, om bij deze bestuursleden een evenwichtige man-vrouwv ...[+++]


avantages de la délégation de tâches d'exécution à une agence exécutive par rapport à la gestion directe par les services de la Commission: toute comparaison entre le scénario de gestion directe par les services de la Commission et le scénario agence exécutive doit se fonder sur les ressources utilisées pour mettre en œuvre le/les programme(s) existant(s) dans sa/leur forme actuelle afin de disposer d'une base saine et objective pour la comparaison; pour les programmes nouveaux ou les programmes étendus, l'évolution de l'enveloppe fi ...[+++]

de voordelen van de delegatie van uitvoeringstaken aan een uitvoerend agentschap tegenover rechtstreeks beheer door de Commissiediensten: iedere vergelijking tussen een scenario volgens "direct beheer door de Commissiediensten" en een scenario volgens een "uitvoerend agentschap" dient te gebeuren op basis van de middelen die bij de implementatie van een of meer bestaande programma's in zijn (hun) huidige vorm worden gebruikt, zodat een doordachte en op feiten gebaseerde basis wordt gelegd voor de vergelijking; in geval van nieuwe of uit te breiden programma's zal ook rekening worden gehouden met de ontwikkeling van de hieraan gerelateer ...[+++]


Les financements alloués sur la base d’appels d’offre devraient se fonder sur des systèmes d’évaluation institutionnelle et sur des indicateurs de performance diversifiés avec des objectifs clairement définis et interprétés à la lumière d’une comparaison internationale des performances, pour évaluer les moyens mis en oeuvre ( inputs ) et les résultats économiques et sociétaux obtenus ( outputs ).

Een concurrerende financiering moet gebaseerd zijn op institutionele evaluatiesystemen en gediversifieerde prestatie-indicatoren met duidelijk omschreven doelstellingen en indicatoren die worden ondersteund door een internationale benchmarking voor zowel de inputs als de economische en maatschappelijke outputs.


Comme cela représente une charge supplémentaire pour BNFL par rapport aux accords précédents, il n'est pas possible de se fonder uniquement sur la comparaison entre paiements précédents et nouveaux paiements pour conclure que BNFL récupère ses coûts évitables dès que le prix de gros de l'électricité dépasse [.] GBP/MWh.

Aangezien dit in vergelijking met de eerdere regelingen additionele kosten voor BNFL inhoudt, kan niet eenvoudigweg op de vergelijking tussen vroegere en nieuwe betalingen worden voortgegaan om te concluderen dat BNFL haar vermijdbare kosten terugverdient zodra het „wholesale”-stroomtarief meer dan [.]* GBP/MWh bedraagt.


Pour être valable, toute comparaison des prix réclamés par BNFL à BE avant et après la renégociation de leurs conventions devrait se fonder sur les prix des contrats au-delà de la charge de base, qui étaient ceux en vigueur juste avant la renégociation, plutôt que sur les prix des contrats relatifs à la charge de base.

Een zinvolle vergelijking van de door BNFL aan BE vóór en na de onderhandelingen over hun nieuwe contracten berekende tarieven, zou op post-basislastcontracttarieven (die de geldende tarieven waren op het tijdstip vóór de nieuwe onderhandelingen) eerder dan op de basislastcontracttarieven moeten zijn gebaseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonder sa comparaison ->

Date index: 2023-05-26
w