Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds des victimes du cadmium doit donc " (Frans → Nederlands) :

La démarche de ia création d'un Fonds des victimes du cadmium doit donc être mûrement réfléchie et m'apparaît aujourd'hui prématurée.

De oprichting van een Fonds voor de slachtoffers van cadmium moet dus goed overwogen worden en lijkt mij momenteel voorbarig.


Pour ce qui concerne l'aspect plus général de la création d'un Fonds des victimes du cadmium, j'attire votre attention sur le fait que le Conseil national du travail a rendu le 16 juin 2005 un avis sur une proposition de loi visant à créer un Fonds pour les victimes de l'amiante.

Meer algemeen met betrekking tot de oprichting van een Fonds voor de slachtoffers van cadmium, vestig ik uw aandacht op het feit dat de Nationale Arbeidsraad op 16 juni 2005 een advies heeft uitgebracht over een wetsvoorstel tot oprichting van een Fonds voor de slachtoffers van asbest.


L'érection d'un Fonds d'aide aux victimes du cadmium est à l'étude, par analogie avec le Fonds d'aide aux victimes de l'amiante;

De oprichting van een Slachtofferfonds voor cadmium wordt onderzocht, naar analogie met het Slachtofferfonds voor asbest.


27 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant le modèle de la déclaration de la victime visé à l'article 1, 3°, de l'arrêté royal du 26 septembre 2016 portant exécution de l'article 3, 9°, de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, portant sur les règles selon lesquelles les victimes peuvent demander à être informées, à être entendues et à formuler des conditions dans leur intérêt Le Ministre de la Justice, Vu la loi du 5 mai 2014, notamment l'article 3, 9° ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2016 portant exécution de l'arti ...[+++]

27 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de slachtofferverklaring zoals bedoeld in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van artikel 3, 9°, van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, houdende de regels met betrekking tot de wijze waarop de slachtoffers kunnen vragen om te worden geïnformeerd, om te worden gehoord of om voorwaarden in hun belang te laten opleggen De Minister van Justitie, Gelet op de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, inzonderheid op artikel 3, 9° ; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van artikel 3, 9°, van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, houdende de regels met betrekking tot ...[+++]


Définitions Art. 3. Aux fins de la présente Convention : a) le terme « violence à l'égard des femmes » doit être compris comme une violation des droits de l'homme et une forme de discrimination à l'égard des femmes, et désigne tous les actes de violence fondés sur le genre qui entraînent, ou sont susceptibles d'entraîner pour les femmes, des dommages ou souffrances de nature physique, sexuelle, psychologique ou économique, y compris la menace de se livrer à de tels ...[+++]

Begripsomschrijvingen Art. 3. Voor de toepassing van dit Verdrag: a) wordt,,geweld tegen vrouwen" beschouwd als een schending van de mensenrechten en een vorm van discriminatie van vrouwen en wordt hieronder verstaan alle vormen van gendergerelateerd geweld die leiden of waarschijnlijk zullen leiden tot fysiek, seksueel of psychologisch letsel of leed of economische schade voor vrouwen, met inbegrip van bedreiging met dit soort geweld, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, ongeacht of dit in het openbaar of in de privésfeer geschiedt; b) wordt verstaan onder,,huiselijk geweld" alle vormen van fysiek, seksueel, psychologisch of econo ...[+++]


Pour obtenir une indemnisation du Fonds des calamités, les victimes avaient donc jusqu'au 30 septembre 2015 pour introduire un dossier auprès du gouverneur de la province dans laquelle le sinistre s'est produit.

Derhalve hadden de slachtoffers de tijd om tot en met 30 september 2015 een dossier in te dienen bij de gouverneur van de provincie waar men schade had geleden met het oog op het bekomen van een financiële tussenkomst van het Rampenfonds.


3. FONAVIBEL (Fonds National d'Aide aux Victimes de l'Aviation Belge) est une asbl et a une personnalité juridique distincte de l'État (et donc de la Défense).

3. FONAVIBEL (Nationaal Hulpfonds voor de Slachtoffers van het Belgische Vliegwezen) is een vzw met haar eigen rechtspersoonlijkheid anders dan die van de Staat (en dus van Defensie).


Dans le cas du décès d'une personne précédemment condamnée au pénal, par exemple pour une infraction de roulage, l'application de cette législation implique donc la possibilité de réclamer à ses héritiers les frais de justice ainsi que la contribution due au Fonds d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence.

De toepassing van bovenvermelde regelgeving impliceert dus de mogelijkheid om met betrekking tot een overleden persoon die voor zijn overlijden strafrechtelijk werd veroordeeld wegens bijvoorbeeld een verkeersovertreding, van zijn erfgenamen de gerechtskosten en de bijdrage voor het Fonds tot hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden terug te vorderen.


L'instauration d'un fonds d'aide aux victimes du cadmium est également à l'étude, par analogie avec le fonds d'aide aux victimes de l'amiante.

De oprichting van een slachtofferfonds voor cadmium wordt hierbij, naar analogie van het asbestfonds, ook onderzocht.


L'érection d'un Fonds d'aide aux victimes du cadmium est à l'étude, par analogie avec le Fonds d'aide aux victimes de l'amiante.

De oprichting van een slachtofferfonds voor cadmium wordt onderzocht, naar analogie met het slachtofferfonds voor asbest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds des victimes du cadmium doit donc ->

Date index: 2021-02-17
w