Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds en cas de dommages reste inchangé " (Frans → Nederlands) :

Le seuil d'activation du Fonds en cas de dommages reste inchangé (0,6 % du RNB ou 3 milliards d'euros), tout comme le type d'actions éligible.

De schadedrempel voor de inwerkingtreding van het Fonds blijft onveranderd (0,6% van het BNI oftewel 3 miljard EUR) evenals het soort maatregelen die voor steun in aanmerking komen.


8. - Dispositions finales Art. 12. La composition du conseil d'Administration du " Vlaams Audiovisueel Fonds " reste inchangé jusqu'au premier renouvellement complet du conseil.

8. -Slotbepalingen Art. 12. De samenstelling van de raad van bestuur van het Vlaams Audiovisueel Fonds blijft ongewijzigd tot de eerstvolgende volledige vernieuwing van de raad.


Le cœur de métier de FHB Commercial Bank, ayant également bénéficié d'une augmentation de capital de 25 milliards de HUF financée par l'injection de fonds de l'État, est resté inchangé.

De kernactiviteit van FHB Commercial Bank, die ook wordt ondersteund door de kapitaalverhoging van 25 miljard HUF welke met de door de overheid ingebrachte middelen is gefinancierd, is dezelfde gebleven.


En effet, le droit à des dommages-intérêts reste inchangé.

Uiteraard blijkt het recht op schadevergoeding onverlet.


En effet, le droit à des dommages-intérêts reste inchangé.

Uiteraard blijkt het recht op schadevergoeding onverlet.


b) lorsqu'un événement a causé des dommages par pollution relevant du champ d'application de la présente Convention et que l'État est Partie à la présente Convention et à la Convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, la responsabilité qui reste à assumer après application des dispositions du paragraphe a) du présent article ...[+++]

b. wanneer een voorval schade door verontreiniging heeft veroorzaakt binnen de werkingssfeer van dit Verdrag en de Staat Partij is bij zowel dit Verdrag als het Internationaal Verdrag betreffende de instelling van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, 1971, is van aansprakelijkheid waaraan nog moet worden voldaan na de toepassing van letter a van dit artikel, ingevolge dit Verdrag slechts sprake voor zover de schade door verontreiniging onvergoed blijft na toepassing van het genoemde Verdr ...[+++]


[7] Le processus de refonte consiste à abroger les actes qui sont remplacés par un nouvel acte juridiquement contraignant, lequel associe la modification de la législation quant au fond à la codification du reste du texte, qui est censé demeurer inchangé.

[7] Herschikking is de procedure waarbij wetsbesluiten worden ingetrokken en vervangen door een nieuw bindend wetsbesluit dat zowel de wijziging van de inhoud van de wetgeving als de codificatie van de rest die ongewijzigd moet blijven, combineert.


Le sous‑plafond du Fonds de cohésion est resté inchangé.

Het subplafond voor het Cohesiefonds bleef ongewijzigd.


La reprogrammation d’une partie des Fonds structurels disponibles à l’intérieur des programmes régionaux concernés, pour faire face aux dommages évoqués par l’honorable parlementaire, reste toujours une option disponible aux autorités concernées dans le respect des règlements régissant la mise en œuvre des Fonds structurels, en ...[+++]

In de eerste plaats hebben de lidstaten te allen tijde de mogelijkheid over te gaan tot herprogrammering van een deel van de structuurfondsen die binnen de betreffende regionale programma’s beschikbaar zijn om de schade op te vangen waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst. Wel dienen daarbij de uitvoeringsverordeningen van de structuurfondsen in acht genomen te worden, in het bijzonder ten aanzien van de van kracht zijnde ontvankelijkheidscriteria.


Art. 2. Une entreprise agricole qui satisfait aux conditions d'indépendance économique visées à l'article 1, 2° à 6° et qui est liée par un contrat comportant des prix d'achat garantis pour des animaux qu'elle élève ou engraisse ou pour des produits d'origine animale qu'elle produit, ou qui, pour le reste, n'est éligible à recevoir des aides du Fonds d'indemnisation d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine que dans la mesure où cette aide concerne les dommages ...[+++]

Art. 2. Een landbouwbedrijf dat voldoet aan de voorwaarden van economische zelfstandigheid, bedoeld in artikel 1, 2° tot 6°, en dat gebonden is door een contract met gegarandeerde afnameprijzen voor dieren die het fokt of vetmest, of voor producten van dierlijke oorsprong die het produceert, komt slechts in aanmerking voor steun vanwege het Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis in zoverre die steun betrekking heeft op schade welke verband houdt met het deel van de productie waarvoor het landbouwbedrijf gegarandeerde afnameprijzen geniet voor zover het bewijst ten gevolge van de dioxinecri ...[+++]


w