Le secret de l'instruction n'est pas une
fin en soi : il est fondé, d'une part, sur le respect de la présomption d'innocence, qui ne
peut cependant lui servir de justification s'il va à l'encontre des garanties octroyées par la Convention européenne des droits de l'homme : il doit perdre son caractère absolu lorsque l'accusation, entendue en son sens autonome et matériel, prend forme à l'égard de la personne; d'autre part, sur la nécessaire efficacité dans la recherche de la vérité; or, le caractère secret et unilatéral de l'instruc
...[+++]tion prive l'enquête des observations de l'inculpé qui pourraient orienter celle-ci sur le chemin de la vérité.Het geheim van het onderzoek is geen doel op zich : het is enerzijds gegrond op de inachtneming van het vermoeden van onschuld, dat het geheim evenwel niet kan verantwoorden indien het ingaat tegen de waarborgen die door het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens worden toegekend : het dient zijn absoluut karakter te verliezen wanneer de beschuldiging, opgevat in de autono
me en materiële zin ervan, vorm aanneemt ten aanzien van de persoon; het is anderzijds gegrond op de noodzakelijke doeltreffendheid bij het zoeken naar de waarheid; nu heeft het geheim en eenzijdig karakter van het onderzoek tot gevolg dat geen rekening kan word
...[+++]en gehouden met de opmerkingen van de verdachte die het onderzoek zouden kunnen oriënteren naar de weg van de waarheid.