Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds structurels affirme que cette diminution était » (Français → Néerlandais) :

13. remarque que cette diminution est uniquement portée par les lignes budgétaires correspondantes aux Fonds structurels; affirme que cette diminution était prévisible et que les montants inscrits au projet de budget 2016 sont conformes aux besoins;

13. merkt op dat deze verlaging alleen betrekking heeft op de begrotingslijnen voor de structuurfondsen; bevestigt dat deze verlaging te verwachten was en dat de bedragen op de begroting voor 2016 beantwoorden aan de behoeften;


7. prend note de la proposition de budget 2016 par la Commission concernant les crédits d'engagement; prend acte du montant inscrit de 1 047 031 838 EUR provenant de la rubrique 2 du CFP; prend acte de la diminution de 41,1 % par rapport à l'exercice budgétaire précédent; constate que cette diminution de 729 120 330 EUR en valeur correspond essentiellement au report des crédits de l'année 2014 sur l'année 2015, suite à la révision technique du CFP et au retard dans la programmation des Fonds ...[+++]

7. neemt nota van de door de Commissie in haar ontwerpbegroting voor 2016 voorgestelde vastleggingskredieten; neemt nota van het bedrag van 1 047 031 838 EUR van rubriek 2 van het MFK; neemt nota van de verlaging met 41,1 % ten opzichte van het bedrag van het vorige begrotingsjaar; constateert dat deze verlaging van 729 120 330 EUR in wezen overeenkomt met de overdracht van kredieten van 2014 naar 2015 als gevolg van de technische herziening van het MFK en de vertraging bij de programmering van de structuurfondsen, met inbegrip van het EFMZV;


c) l'enveloppe budgétaire pour la période 2000- 2006 est maintenue à 0,46 % du PNB de l'UE. Cela représente quelque 219 milliards d'euro pour les fonds structurels et 21 milliards d'euro pour les fonds de cohésion, soit une diminution de cette enveloppe de quelque 16 % par rapport à l'allocation prévue pour la période 1994- 1999;

c) de begrotingsenveloppe voor de periode 2000- 2006 wordt op 0,46 % van het BNP van de EU gehandhaafd. Dit betekent ongeveer 219 miljard euro voor de structuurfondsen en 21 miljard euro voor de cohesiefondsen. Deze enveloppe komt neer op een verlaging van circa 16 % ten opzichte van de toelage voor de periode 1994- 1999;


1. Concernant la consultation sur les mesures de sauvegarde qui a été organisée le 11 novembre 2014 à Bruxelles par la Banque mondiale: a) Vos services ont-ils été activement impliqués dans la mise sur pied de cette consultation? b) Qui représentait la Belgique lors de cette réunion? c) Contrairement à lors de la consultation précédente, la société civile prenait cette fois-ci part à une consultation distincte : i) La Belgique en avait-elle été informée au préalable? ii) Notre pays était-il favorable à une ...[+++]

1. Met betrekking tot de Safeguards consultatie van 11 november 2014 die door de Wereldbank in Brussel werd georganiseerd: a) Werden uw diensten actief betrokken in de opzet van deze consultatie? b) Wie vertegenwoordigde België op deze vergadering? c) In tegenstelling tot de vorige consultatie werd deze niet samen met de consulatie van de civiele maatschappij gehouden: i) Was België hiervan op voorhand op de hoogte? ii) Was ons land een voorstander om deze consultaties te scheiden? iii) Zo ja, waarom? d) Welke inhoudelijke standpunten en opmerkingen werden in deze discussie door België naar voor verschoven en verdedigd?


À présent, Mme Danuta Hübner, commissaire européenne à la politique régionale, affirme que la Wallonie parvient à gérer efficacement les Fonds structurels et que les projets wallons sont le signe de ce que l’on peut appeler des changements structurels remarquables se produisant dans cette région.

Dan komt zo iemand als mevrouw Danuta Hübner, Europees commissaris voor regionaal beleid, verklaren dat Wallonië goed gebruikmaakt van de structuurfondsen en dat de Waalse projecten tekenend zijn voor de zogenaamde opmerkelijke structurele veranderingen die plaatsvinden in die regio.


1. constate que l'exercice 2005 sera le premier exercice pour lequel il faudra avoir des crédits disponibles pour faire face aux besoins de l'UE des 25 États membres; reconnaît dans ce contexte l'importance de la perspective financière amendée pour fixer les montants globaux des crédits disponibles, mais en raison de cette disposition, insiste pour que les niveaux de supports financiers adéquats pour les ...[+++]

1. stelt vast dat het begrotingsjaar 2005 het eerste begrotingsjaar is waarin kredieten beschikbaar moeten zijn voor de behoeften van de EU van 25 lidstaten; onderkent in deze context het belang van de gewijzigde financiële vooruitzichten met betrekking tot de vaststelling van de totaalbedragen van de beschikbare kredieten, maar benadrukt in het licht hiervan dat er voldoende financiële steun beschikbaar moet zijn voor de Structuurfondsen, het vervoers- en toerismebeleid, en dat deze bedragen moeten worden toegewezen op basis van ond ...[+++]


2. constate que la faible exécution des crédits de paiement en 2001 pour les actions des Fonds structurels ne s'explique pas seulement par la complexité de l'exercice de programmation, de gestion et de comptabilisation des dépenses, en vertu du nouveau cadre réglementaire (2000‑2006), ainsi que par le manque de clarté dans le partage des responsabilités entre la Commission et les États membres mais aussi par le fait que la Commission a hésité à agir avec une plus grande rapidité lorsque les engagements de la part des États membres ont ...[+++]

2. stelt vast dat de geringe besteding van de betalingskredieten voor acties van de Structuurfondsen in 2001 niet alleen kan worden verklaard door het ingewikkelde karakter van de programmering, het beheer en de boekhouding van de uitgaven uit hoofde van het nieuwe regelgevingskader (2000-2006), alsmede door het gebrek aan duidelijkheid bij de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de Commissie en de lidstaten, maar ook door het feit dat de Commissie niet sneller heeft gereageerd, toen de opname van de lidstaten achterbleef bij de voorspellingen; erkent de onlangs door de Commissie gedane inspanningen om aan deze situatie het hoo ...[+++]


Le rapport fait état d'une diminution du nombre de cas d'irrégularités signalés par les États membres en 2001 et d'une diminution encore plus forte des montants globaux concernés (sauf pour les fonds structurels), mais reste prudent sur les raisons de cette diminution.

Het verslag meldt een daling van het aantal in 2001 door de lidstaten gemelde onregelmatigheden en een nog sterkere daling van de hiermee gemoeide totaalbedragen (behalve voor de Structuurfondsen), maar blijft terughoudend wat betreft de oorzaken van deze daling.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Si l'adaptation à l'inflation à mi-parcours était réalisée sur cette base, il en résulterait un supplément pour les Fonds structurels de 90 millions pour chacune des trois dernières années de la période de programmation, montants qui devraient être répartis au prorata sur l'ensemble des programmes cofinancés dans les quinze États mem ...[+++]

Als de inflatieaanpassing halverwege op de laatstgenoemde basis zou worden verricht, zou dit voor elk van de laatste drie jaren van de programmeringsperiode EUR 90 miljoen extra opleveren voor de Structuurfondsen, welke bedragen naar evenredigheid zouden moeten worden verdeeld over alle in de vijftien lidstaten medegefinancierde programma's.


w