Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font apparaître différentes " (Frans → Nederlands) :

Mme de T' Serclaes pense que les auditions font apparaître une sensibilité différente entre le ministère public et le siège.

Volgens mevrouw de T' Serclaes blijkt uit de hoorzittingen dat het openbaar ministerie en de zittende magistratuur er vaak een andere mening op na houden.


Différentes études font apparaître que le recours aux énergies durables est le moyen le moins cher de lutter contre le CO .

Uit verschillende studies blijkt dat het gebruik van duurzame energie het goedkoopste middel is om CO te bestrijden.


Et, une fois encore, différentes études font apparaître que l'absence d'une perspective d'avenir précise pour la globalité du système policier entraîne une compétition des divers services pour leur survie et que beaucoup de mesures, si bien intentionnées soient-elles, peuvent avoir des effets plutôt contreproductifs.

Verschillende onderzoeken tonen ook nog aan dat het uitblijven van een duidelijk toekomstperspectief inzake het globale politiebestel leidt tot « competitief zelfbehoud » van de diverse diensten, en dat veel maatregelen, hoe goed bedoeld ook, eerder contraproductief kunnen werken.


Mme de T' Serclaes pense que les auditions font apparaître une sensibilité différente entre le ministère public et le siège.

Volgens mevrouw de T' Serclaes blijkt uit de hoorzittingen dat het openbaar ministerie en de zittende magistratuur er vaak een andere mening op na houden.


Différentes études font apparaître que le recours aux énergies durables est le moyen le moins cher de lutter contre le CO .

Uit verschillende studies blijkt dat het gebruik van duurzame energie het goedkoopste middel is om CO te bestrijden.


Néanmoins, il propose un nombre limité d'amendements, tenant compte du travail effectué par différentes ONG marines, qui font apparaître la nécessité pressante d'adopter des mesures plus strictes pour protéger l'écosystème marin.

Hij stelt echter een gering aantal amendementen voor waarbij rekening wordt gehouden met de werkzaamheden van een aantal mariene NGO, die stellen dat striktere maatregelen voor de bescherming van het mariene ecosysteem dringend noodzakelijk zijn.


5. note avec inquiétude que la violence domestique et les propos qui déprécient les femmes dans les médias constituent une source de préoccupation particulière dans l'ensemble des pays de l'Europe du Sud-Est et que différents rapports établis par les pays de la région font apparaître que ces derniers n'en sont encore qu'aux prémices de l'organisation de leur lutte contre différentes formes de violence contre les femmes (tant verbale que physique) et de discrimination basée sur le sexe;

5. stelt met verontrusting vast dat huiselijk geweld en denigrerend verbaal geweld tegen vrouwen in de media in alle Zuidoost-Europese landen een van de voornaamste zorgpunten blijft en dat uit verschillende nationale verslagen blijkt dat de organisatie van de strijd tegen allerlei vormen van geweld tegen vrouwen (gaande van verbaal tot lichamelijk geweld) en discriminatie op grond van geslacht in de landen van deze regio nog steeds in de kinderschoenen staat;


5. note avec inquiétude que la violence domestique et les propos offensants à l'encontre des femmes dans les médias constituent une source de préoccupation particulière dans l'ensemble des pays de l'Europe du Sud-Est et que différents rapports établis par les pays de la région font apparaître que ces derniers n'en sont encore qu'aux prémices de l'organisation de leur lutte contre différentes formes de violence contre les femmes (tant verbale que physique) et de discrimination basée sur le sexe;

5. stelt met verontrusting vast dat huiselijk en denigrerend verbaal geweld tegen vrouwen in de media in alle Zuidoost-Europese landen een van de voornaamste zorgpunten blijft en dat uit verschillende nationale verslagen blijkt dat de organisatie van de strijd tegen allerlei vormen van geweld tegen vrouwen (gaande van verbaal tot lichamelijk geweld) en discriminatie op grond van geslacht in de landen van deze regio nog steeds in de kinderschoenen staat;


Différentes données font apparaître que l'attention internationale portée sur la région offre les conditions d'une participation accrue des femmes à la vie politique et publique en général, sachant cependant que les schémas de mentalité, l'organisation locale de type patriarcal et les traditions demeurent d'importants obstacles à ce développement.

Uit verschillende bronnen blijkt dat de internationale aandacht voor het gebied kansen kan creëren voor een grotere participatie van vrouwen in de politiek en in het openbare leven. De mentale ingesteldheid, de plaatselijke patriarchaten en de tradities vormen echter nog een ernstige bedreiging voor deze ontwikkeling.


C. considérant que différentes estimations concernant l'évolution démographique dans les États membres font apparaître des disparités allant jusqu'à 60 %, ce qui montre que les prévisions concernant l'évolution sociale sur une période de 50 ans devraient être traitées avec précaution et ne peuvent en aucun cas être considérées comme des "résultats établis",

C. overwegende dat diverse ramingen inzake de demografische veranderingen in de lidstaten 60% van elkaar kunnen afwijken, waaruit blijkt dat voorzichtigheid moet worden betracht met prognoses van maatschappelijke ontwikkelingen over een periode van 50 jaar en dat deze onder geen beding als "vaststaande bevindingen" kunnen worden beschouwd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font apparaître différentes ->

Date index: 2023-03-07
w