Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "études font apparaître " (Frans → Nederlands) :

Ces études font apparaître principalement une hausse de la productivité et de l’engagement ainsi qu’une diminution des frais de transport et de parking.

Deze tonen vooral een stijging van productiviteit en het engagement en een daling van de kosten voor transport en parking.


Des études [36] font apparaître que les niveaux actuels de pollution, notamment les matières particulaires et l'ozone troposphérique, font peser un risque considérable sur la santé humaine.

Onderzoek [38] wijst uit dat de huidige mate van luchtverontreiniging ernstige risico's voor de gezondheid met zich meebrengt, met name die van bepaalde stoffen en ozon in de onderste laag van de atmosfeer.


À cet effet, nous devons commencer par investir massivement dans une production énergétique plus écologique, telle que les panneaux solaires, le biogaz, la cogénération, l'énergie éolienne, .De nombreuses études font apparaître qu'il existe un potentiel énorme.

Daartoe moeten we vooreerst massaal investeren in de vergroening van de energieproductie zoals zonnepanelen, biogas, warmtekrachtkoppeling, windenergie, .Er zijn heel wat studies die aantonen dat er een enorm potentieel is.


Et, une fois encore, différentes études font apparaître que l'absence d'une perspective d'avenir précise pour la globalité du système policier entraîne une compétition des divers services pour leur survie et que beaucoup de mesures, si bien intentionnées soient-elles, peuvent avoir des effets plutôt contreproductifs.

Verschillende onderzoeken tonen ook nog aan dat het uitblijven van een duidelijk toekomstperspectief inzake het globale politiebestel leidt tot « competitief zelfbehoud » van de diverse diensten, en dat veel maatregelen, hoe goed bedoeld ook, eerder contraproductief kunnen werken.


Différentes études font apparaître que le recours aux énergies durables est le moyen le moins cher de lutter contre le CO .

Uit verschillende studies blijkt dat het gebruik van duurzame energie het goedkoopste middel is om CO te bestrijden.


À cet effet, nous devons commencer par investir massivement dans une production énergétique plus écologique, telle que les panneaux solaires, le biogaz, la cogénération, l'énergie éolienne, .De nombreuses études font apparaître qu'il existe un potentiel énorme.

Daartoe moeten we vooreerst massaal investeren in de vergroening van de energieproductie zoals zonnepanelen, biogas, warmtekrachtkoppeling, windenergie, .Er zijn heel wat studies die aantonen dat er een enorm potentieel is.


À cet effet, nous devons commencer par investir massivement dans une production énergétique plus écologique, telle que les panneaux solaires, le biogaz, la cogénération, l'énergie éolienne, .De nombreuses études font apparaître qu'il existe un potentiel énorme.

Daartoe moeten we vooreerst massaal investeren in de vergroening van de energieproductie zoals zonnepanelen, biogas, warmtekrachtkoppeling, windenergie, .Er zijn heel wat studies die aantonen dat er een enorm potentieel is.


Étude étendue de toxicité pour la reproduction sur une génération (B.56 du règlement de la Commission relatif aux méthodes d'essai spécifié à l'article 13, paragraphe 3, ou LD 443 de l'OCDE), configuration de base de l'essai (cohortes 1A et 1B sans extension pour inclure une génération F2), une seule espèce, voie d'administration la plus appropriée, compte tenu de la voie probable de l'exposition humaine, si les études de toxicité par administration répétée disponibles (par exemple, études de 28 jours ou de 90 jours, études de dépistage 421 ou 422 de l'OCDE) indiquent des effets nocifs sur les organes ou les tissus reprod ...[+++]

Uitgebreid onderzoek naar de giftigheid voor de voortplanting met één generatie (B.56 van de verordening van de Commissie betreffende testmethoden als bedoeld in artikel 13, lid 3, of OESO-testrichtsnoer 443), basisopzet van de test (cohorten 1A en 1B zonder uitbreiding tot een F2-generatie), één diersoort, de meest geschikte toedieningsweg, gelet op de te verwachten route voor blootstelling van de mens, indien het beschikbare onderzoek naar de toxiciteit bij herhaalde toediening (bijvoorbeeld onderzoek van 28 dagen of 90 dagen of screening volgens OESO 421 of 422) wijst op schadelijke effecten op de voortplantingsorganen of -weefsels, o ...[+++]


L'arrêt du Conseil d'État du 1er février 2008 (n° 179.254) et des études menées en 2009 ("Studie betreffende het opstellen van een lijst met potentiële Habitatrichtlijn gebieden in het Belgische deel van de Noordzee", Degraer et al.) et 2014 (Studie betreffende de identificatie van een potentieel Habitatrichtlijngebied "Vlakte van de Raan", Degraer et al.) ne font toutefois apparaître aucun fondement scientifique pour la délimitation et la désignation de la zone directive Habitats "Vlakte van de Raan" créée en 2005.

Op basis van het arrest van de Raad van State van 1 februari 2008 (nr. 179.254) en de studies uitgevoerd in 2009 ("Studie betreffende het opstellen van een lijst met potentiële Habitatrichtlijn gebieden in het Belgische deel van de Noordzee", Degraer et al.) en 2014 (Studie betreffende de identificatie van een potentieel Habitatrichtlijngebied "Vlakte van de Raan", Degraer et al.) blijkt er echter geen wetenschappelijke onderbouwing voor de afbakening en aanmelding van het in 2005 ingestelde Habitatrichtlijngebied Vlakte van de Raan.


Ces mêmes études font apparaître un cadre réglementaire globalement plus lourd en Europe qu'aux Etats-Unis, notamment sur le marché des produits [19].

Uit deze studies blijkt ook dat het regelgevingskader in Europa veel logger is dan in de Verenigde Staten, met name voor de productenmarkt [19].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études font apparaître ->

Date index: 2022-08-30
w