Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font notamment défaut » (Français → Néerlandais) :

De nombreux obstacles juridiques et pratiques l’empêchent pourtant de se développer efficacement; des conditions équitables font notamment défaut entre les entreprises d’économie sociale et leurs concurrents purement commerciaux.

De ontwikkeling van de sector kampt echter met veel wettelijke en praktische hinderpalen, onder meer omdat de voorwaarden voor sociale ondernemingen en hun volledig commercieel opererende concurrenten niet gelijk zijn.


6. se dit préoccupé par le fait que certaines mesures destinées à garantir l'utilisation à bon escient des financements publics font parfois défaut; observe notamment que les objectifs des partenariats public-privé sont souvent définis de manière très générale et que les critères permettant de définir un objectif spécifique, quantifiable, réalisable et opportun sont généralement absents; souligne que les partenariats public-privé doivent être utilisés pour récompenser le comportement responsable des sociétés privées; en conséquence, estime qu'il faudrait mettre en place un ...[+++]

6. is erover bezorgd dat bepaalde waarborgen met het oog op het gericht gebruik van overheidsgelden niet altijd voorhanden zijn; merkt met name op dat de doelstellingen van PPP's vaak zeer algemeen worden gedefinieerd, terwijl criteria voor specifieke, meetbare, haalbare en tijdgebonden doelstellingen meestal ontbreken; benadrukt dat PPP's een instrument moeten zijn dat verantwoord gedrag van particuliere ondernemingen beloont; is dan ook van mening dat een sterk regelgevingskader moet worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat deze investeringen in overeenstemming zijn met de mensenrechten en sociale en milieunormen en transparant zi ...[+++]


Pour renforcer la confiance des consommateurs dans les ventes en ligne transfrontières, il faut notamment proposer des services de livraison de colis abordables et de qualité, qui font défaut aujourd'hui.

Om het vertrouwen van de consument in grensoverschrijdende verkooptransacties te versterken, zijn onder meer betaalbare, hoogwaardige grensoverschrijdende pakketbezorgdiensten nodig, die momenteel niet bestaan.


- inclure, si nécessaire, les liaisons et les nœuds sélectionnés et clairement définis qui font défaut, notamment dans les États membres qui ont adhéré à l'UE depuis 2004, pour garantir une planification homogène du réseau et l'interconnexion des réseaux nationaux, ainsi que pour contribuer de manière significative aux objectifs du RTE-T.

- bepaalde geselecteerde missing links en knooppunten worden toegevoegd, met name in de lidstaten die sinds 2004 zijn toegetreden, met het oog op een homogene planning van het netwerk en de onderlinge koppeling van nationale netwerken en teneinde een grote bijdrage te leveren aan de TEN-V-doelstellingen.


De nombreux obstacles juridiques et pratiques l’empêchent pourtant de se développer efficacement; des conditions équitables font notamment défaut entre les entreprises d’économie sociale et leurs concurrents purement commerciaux.

De ontwikkeling van de sector kampt echter met veel wettelijke en praktische hinderpalen, onder meer omdat de voorwaarden voor sociale ondernemingen en hun volledig commercieel opererende concurrenten niet gelijk zijn.


Si l'adoption de la directive relative au stockage géologique progresse actuellement au niveau européen, des initiatives correspondantes font largement défaut au niveau national ou régional, notamment pour les infrastructures de transport nécessaires.

Terwijl momenteel op Europees niveau hard wordt gewerkt aan een richtlijn betreffende de geologische opslag van CO2, worden op nationaal en regionaal niveau nauwelijks initiatieven op dit gebied genomen, met name waar het gaat om de noodzakelijke transportinfrastructuur.


L'ensemble d'échéances ambitieux qui était valable au moment de l'adoption de la directive n'est peut-être plus pertinent pour tous les États membres, en raison notamment de la complexité technique des règles d’application de l’interopérabilité et leurs lignes directrices, qui nécessitent l’utilisation d’outils et de compétences informatiques qui font souvent défaut.

de ambitieuze reeks deadlines die gold toen de richtlijn werd aangenomen is misschien niet meer voor alle lidstaten gepast, bijvoorbeeld vanwege de technische complexiteit van de uitvoeringsbepalingen en richtsnoeren voor de interoperabiliteit waarvoor toepassing vereist is van IT-instrumenten en -vaardigheden die vaak ontbreken.


M. considérant que les capacités dans le domaine de l'énergie et de la politique énergétique, notamment dans le chef des institutions gouvernementales chargée d'élaborer cette politique et des entreprises privées de distribution et de services d'énergie, font cruellement défaut dans la plupart des pays en développement; considérant que l'existence d'un secteur public fort dans le secteur énergétique est particulièrement important dans la première phase du développement,

M. overwegende dat het in de meeste ontwikkelingslanden ernstig schort aan capaciteit op het gebied van energie en energiebeleid, vooral waar het overheidsinstellingen betreft en particuliere bedrijven alsook investeringen op terreinen zoals energiedistributie en diensten; overwegende dat het bestaan van een sterke overheidssector in de energiesector in de eerste ontwikkelingsfase buitengewoon belangrijk is,


M. considérant que les capacités dans le domaine de l'énergie et de la politique énergétique, notamment dans le chef des institutions gouvernementales chargée d'élaborer cette politique et des entreprises privées de distribution et de services d'énergie, font cruellement défaut dans la plupart des pays en développement; considérant que l'existence d'un secteur public fort dans le secteur énergétique est particulièrement important dans la première phase du développement,

M. overwegende dat het in de meeste ontwikkelingslanden ernstig schort aan capaciteit op het gebied van energie en energiebeleid, vooral waar het overheidsinstellingen betreft en particuliere bedrijven alsook investeringen op terreinen zoals energiedistributie en diensten; overwegende dat het bestaan van een sterke overheidssector in de energiesector in de eerste ontwikkelingsfase buitengewoon belangrijk is,


24. approuve globalement les priorités proposées pour l'aide au développement de l'UE, mais est fermement d'avis que des aspects cruciaux de tout processus de développement appelé à réussir font clairement défaut, à savoir l'accès aux technologies, notamment l'énergie durable et les TIC; demande dès lors instamment à la Commission d'intégrer ces aspects dans les priorités, de préférence en remplaçant la priorité "transports” par la priorité "communications, transports et énergies durables”; ...[+++]

24. is het in grote lijnen eens met de prioriteiten die voor de ontwikkelingshulp van de Unie worden voorgesteld, maar is ervan overtuigd dat essentiële elementen voor een succesvol ontwikkelingsproces duidelijk ontbreken, zoals "toegang tot technologieën”, met name ICT en energie; dringt er derhalve bij de Commissie op aan deze elementen tot prioriteit te maken, bij voorkeur door het prioriteitsgebied "vervoer” te vervangen door "communicatie, vervoer en duurzame energie”; wijst bovendien met nadruk op het interdisciplinaire karakter van het duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen en milieu en dringt er bij de Commissie op aan om ...[+++]


w