Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font pas encore fortement sentir " (Frans → Nederlands) :

Ce débat sur le secteur financier intervient à un moment où les conséquences de la crise financière se font encore fortement sentir dans la vie quotidienne des particuliers et des entreprises.

Burgers, verenigingen en bedrijven merken de gevolgen van de financiële crisis nog elke dag.


Lorsque j'étais ministre de l'intérieur, de 2000 à 2003, les effets de la crise se faisaient encore fortement sentir dans les finances publiques.

Toen ik in 2000-2003 minister van Binnenlandse Zaken was, waren de gevolgen van deze crisis op de overheidsfinanciën nog goed te merken.


L’augmentation constante du nombre de véhicules à moteur signifie cependant que les effets positifs ne se font pas encore fortement sentir.

De voortdurende toename van het aantal motorvoertuigen betekent echter dat de positieve gevolgen nog steeds niet echt goed merkbaar zijn.


Si la situation sur les marchés financiers s’est nettement améliorée et que les taux d’intérêt ont baissé dans les pays vulnérables, les résultats ne se font pas encore sentir dans l’économie réelle car la fragmentation des marchés financiers subsiste, créant des écarts importants entre les États membres et entre les entreprises de tailles différentes.

Hoewel de situatie op de financiële markt aanzienlijk is verbeterd en de rente is gedaald in de kwetsbare landen, werkt dit nog niet door in de reële economie omdat de fragmentatie van de financiële markten van hardnekkige aard is en tussen de lidstaten en tussen bedrijven van uiteenlopende omvang aanzienlijke discrepanties bestaan.


Il est de notre devoir d’accueillir la Géorgie dans l’espace euro-atlantique de stabilité et de sécurité, même si l’influence de la Russie se fait encore fortement sentir.

Het is onze taak om Georgië naar het Euro-Atlantische gebied van stabiliteit en veiligheid te leiden, ook al is de invloed van Rusland nog steeds groot.


À l’époque actuelle où la nécessité se fait fortement sentir d’améliorer les contrôles des mouvements d’argent sur les marchés financiers, nous estimons qu’il est tout à fait inadmissible que les accords conclus avec le Cariforum autorisent une libéralisation complète des services financiers avec les huit paradis fiscaux qui font actuellement partie du Cariforum.

In deze tijden, waarin er grote behoefte is aan betere controle op geldstromen op de financiële markten, vinden wij het absoluut onacceptabel dat de Cariforum-overeenkomsten voorzien in volledige liberalisering van de financiële dienstverlening met de acht belastingparadijzen die op dit moment deel uitmaken van Cariforum.


9. se félicite de l'adoption du nouveau règlement portant application de l'article 81, paragraphe 3, du traité à certaines catégories d'accords verticaux et de pratiques concertées dans le secteur des véhicules automobiles, mais note que les avantages pour les consommateurs ne s'en font pas encore sentir, et invite la Commission à contrôler de près la mise en œuvre intégrale des nouvelles règles et, si nécessaire, à les modifier conformément à sa proposition initiale; demande, en particulier, ...[+++]

9. verwelkomt de goedkeuring van de nieuwe verordening betreffende de toepassing van artikel 8, lid 3 van het Verdrag op bepaalde categorieën verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de motorvoertuigensector, maar merkt op dat de voordelen voor de consument nog op zich laten wachten, en verzoekt de Commissie derhalve om de volledige toepassing van de nieuwe regels nauwgezet te controleren en deze zo nodig te wijzigen in overeenstemming met haar oorspronkelijke voorstel; vraagt in het bijzonder aandacht voor het teruglopende aantal zelfstandige dealers en de versterking van de machtspositie van de import ...[+++]


à élaborer un rapport annuel sur la compétitivité de l'industrie européenne, dans lequel seraient évalués notamment les progrès réalisés et les besoins d'ajustement qui se font encore sentir par rapport à la concurrence internationale ;

- een jaarlijks verslag over het concurrentievermogen van de Europese industrie op te stellen, waarin met name de geboekte vooruitgang en de resterende noodzakelijke aanpassingen aan de internationale mededinging worden beoordeeld;


Les effets de l'ESB se font encore sentir dans le secteur de la viande bovine, mais le budget de l'Union est progressivement moins atteint par la crise. Les crédits alloués à ce poste en 1999 s'élèvent à 650 millions d'EUR, ce qui porte à 4,3 milliards d'EUR le montant total des dépenses occasionnées par l'ESB depuis le début de la crise en 1996.

De gevolgen van de BSE-crisis zijn nog altijd voelbaar in de sector rundvlees, maar de kosten ervan voor de Unie worden steeds geringer: voor de bestrijding van de BSE-crisis is in de begroting 1999 een bedrag van 650 miljoen EUR opgenomen, waardoor de totale kosten van de crisis sinds 1996 thans 4.300 miljoen EUR belopen.


Elle a secoué l'Union et ses répercussions se font encore sentir".

Zij deed de Unie op haar grondvesten schudden en haar gevolgen zijn nog steeds voelbaar".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font pas encore fortement sentir ->

Date index: 2024-12-31
w