Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font selon nous " (Frans → Nederlands) :

La plupart des aspects de ce statut, qui ressortent explicitement ou implicitement de la Constitution ou de la loi — nomination et révocation par le Roi, autorité et tutelle du ministre de la Justice, pouvoir disciplinaire, directives contraignantes, droit d'injonction positif ainsi que l'exercice des recherches et poursuites individuelles en tant que « fonction exécutive »- font selon nous qu'il est difficile d'encore considérer le ministère public comme faisant partie du pouvoir judiciaire.

De meeste aspecten van dit statuut, zoals die thans expliciet of impliciet in de Grondwet of de wet tot uiting komen — benoeming en ontslag door de Koning, gezag en toezicht van de minister van Justitie, tuchtrechtelijke bevoegdheid, bindende richtlijnen, positief injunctierecht en ook de individuele vervolging en opsporing gekwalificeerd als een « uitvoerend ambt » — maken het o.i. problematisch het openbaar ministerie nog langer te beschouwen als deel uitmakend van de rechterlijke macht.


– (ES) Monsieur le Président, à présent que les inquiétudes suscitées par l’approbation du traité de Lisbonne ont été surmontées, il est temps, selon moi, de réfléchir à la façon dont nous devrions, à l’avenir, nous occuper des comportements nationalistes qui font tant pour entraver l’intégration européenne.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, nu de onrust over de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon is weggeëbd, is het naar mijn oordeel tijd om na te denken over de vraag hoe we in de toekomst moeten omgaan met de nationalistische opvattingen die de Europese integratie zo vertragen.


Sur le plan géographique, nous nous sommes limités à l'Afrique de l’Ouest. Selon la définition des Nations unies, la région de la CEDEAO et la Mauritanie en font partie.

Geografisch hebben we ons beperkt tot West-Afrika. Volgens de definitie van de VN behoren daar de ECOWAS-regio en Mauritanië toe.


Selon nous, il s'agit, au nom de la transparence, de savoir à qui nous avons affaire, ce qu'ils font et qui les paie: c'est à cela que sert la divulgation des financements.

Wij zijn de mening toegedaan dat het probleem met transparantie is erachter zien te komen met wie wij te maken hebben, wat ze doen en wie ze betaalt. Dat is het probleem van financiële transparantie.


L'Union européenne est le plus grand importateur mondial de produits alimentaires destinés à la consommation humaine et animale, ce qui signifie que nous n’avons pas d’excédents et que le mécanisme selon lequel nous convertissons les importations - qui s’élèvent à 50 millions de tonnes de grain, achetées presque en-dessous du seuil de pauvreté à des pays du tiers monde - en produits alimentaires qui font ensuite l’objet d’un dumpin ...[+++]

De Europese Unie is ’s werelds grootste importeur van voedsel en veevoer. Dat betekent dat wij geen overschotten hebben en dat het mechanisme waarmee wij de import – die vijftig miljoen ton graaneenheden bedraagt, bijna onder de armoedegrens gekocht van derdewereldlanden – in levensmiddelen omzetten, die vervolgens weer tegen een miljardenprijs gedumpt en geëxporteerd wordt en onder de prijs van de regionale markten in de derde wereld wordt verkocht, uiteindelijk de boerenlandbouweconomie en de regionale subsistentie-economie heeft verwoest.


- (EN) Monsieur le Président, je suis originaire d’un pays dont la constitution garantit la vérité relative aux droits de l’homme fondamentaux: la vérité selon laquelle ils font partie de la nature humaine et sont essentiels à la dignité humaine; selon laquelle un être suprême, et non une simple institution humaine, nous a conféré ces droits - à chacun d’entre nous sans exception.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik kom uit een land waar de waarheid over fundamentele mensenrechten in de grondwet verankerd ligt, namelijk de waarheid dat deze rechten een intrinsiek onderdeel zijn van de menselijke natuur en essentieel zijn voor de menselijke waardigheid; de waarheid dat wij allemaal, zonder uitzondering, deze rechten hebben ontvangen van een hogere macht, en niet zomaar van een menselijke instelling.


- Les textes qui nous sont soumis font effectivement l'objet de la première séquence ou du premier train, selon la métaphore choisie, monsieur le secrétaire d'État.

- Deze teksten behoren inderdaad tot het eerste pakket van de zesde staatshervorming, tenzij de heer Deprez dat getal betwist .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font selon nous ->

Date index: 2022-08-29
w