Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARENA
Alliance républicaine et nationaliste
Alliance républicaine nationaliste
Atrophie et fonte musculaires
Chute
Combustion lente
Conflagration
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
Effondrement
Fonte
Fonte GS
Fonte brute
Fonte de deuxième fusion
Fonte ductile
Fonte nodulaire
Fonte à graphite sphéroïdal
Garnitures
Heurt par un objet tombant
Incendie
Mobilier
Mélangeur de fonte
Parti nationaliste
Saut
Sels de fonte

Traduction de «nationalistes qui font » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alliance républicaine et nationaliste | Alliance républicaine nationaliste | ARENA [Abbr.]

Nationalistische Republikeinse Alliantie | ARENA [Abbr.]


fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

gietijzer met bolgrafiet | gietijzer met bolvormig grafiet | gietijzer met nodulair grafiet | nodulair gietijzer




chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


fonte | fonte brute | fonte de deuxième fusion

gietijzer | ruwijzer








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est souvent l'aspect traumatisme pour l'enfant et le côté remise forcée ­ plus qu'un réflexe « nationaliste » ­ qui font que le juge hésite parfois à ordonner le retour.

Het is vaak de vrees voor trauma's bij het kind en het aspect gedwongen teruggave ­ veel meer dan een « nationalistische » reflex ­ die de rechter doet aarzelen om de terugkeer te bevelen.


Cela étant, le débat vis-à-vis des États-Unis est toujours le même: c'est de savoir si on continue à utiliser ces institutions, qui font preuve régulièrement d'un sentiment nationaliste tendant à défendre en premier lieu leurs intérêts et stratégies nationaux que les États-Unis mettent en avant régulièrement ou si, au contraire, l' on le fait dans un cadre où les objectifs de base sont respectés de manière équivalente, quels que soient les pays concernés et les régions du monde concernées.

Dit gezegd zijnde, blijft het debat met de Verenigde Staten steeds hetzelfde : willen we blijven gebruik maken van die instellingen, die regelmatig blijk geven van een nationalistische reflex en de neiging vertonen eerst en vooral de nationale belangen en strategieën te verdedigen die de Verenigde Staten regelmatig naar voor schuiven, of handelen we integendeel in een context van evenwichtige inachtneming van de basisdoelstellingen, ongeacht om welke landen en regio's ter wereld het gaat.


Cela étant, le débat vis-à-vis des États-Unis est toujours le même: c'est de savoir si on continue à utiliser ces institutions, qui font preuve régulièrement d'un sentiment nationaliste tendant à défendre en premier lieu leurs intérêts et stratégies nationaux que les États-Unis mettent en avant régulièrement ou si, au contraire, l' on le fait dans un cadre où les objectifs de base sont respectés de manière équivalente, quels que soient les pays concernés et les régions du monde concernées.

Dit gezegd zijnde, blijft het debat met de Verenigde Staten steeds hetzelfde : willen we blijven gebruik maken van die instellingen, die regelmatig blijk geven van een nationalistische reflex en de neiging vertonen eerst en vooral de nationale belangen en strategieën te verdedigen die de Verenigde Staten regelmatig naar voor schuiven, of handelen we integendeel in een context van evenwichtige inachtneming van de basisdoelstellingen, ongeacht om welke landen en regio's ter wereld het gaat.


– (ES) Monsieur le Président, à présent que les inquiétudes suscitées par l’approbation du traité de Lisbonne ont été surmontées, il est temps, selon moi, de réfléchir à la façon dont nous devrions, à l’avenir, nous occuper des comportements nationalistes qui font tant pour entraver l’intégration européenne.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, nu de onrust over de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon is weggeëbd, is het naar mijn oordeel tijd om na te denken over de vraag hoe we in de toekomst moeten omgaan met de nationalistische opvattingen die de Europese integratie zo vertragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres du groupe de l’Alliance libre européenne, dont font partie le SNP et d’autres partis nationalistes pro-européens du pays de Galles, de Catalogne et de Flandre, contribuent à la bonne gouvernance dans leur pays, tout en ambitionnant de jouer également un rôle à part entière dans la prise de décisions au niveau de l’UE, conformément à la place qui leur revient en tant qu’États membres indépendants au même titre que les autres, capables d’exercer toute la palette des prérogatives gouvernementales dans leur État respectif, tou ...[+++]

De Fractie Vrije Europese Alliantie in dit Parlement, waar de SNP en andere pro-Europese nationalisten uit Wales, Catalonië en Vlaanderen deel van uitmaken, draagt bij aan het beginsel van behoorlijk bestuur in onze eigen landen. Het is echter onze ambitie om ook in de Europese besluitvorming een volledige rol te spelen, waarbij wij onze plaats innemen als normale, onafhankelijke lidstaten, zodat we thuis het complete scala aan overheidsbevoegdheden kunnen uitoefenen en ook hier met onze collega's op constructieve wijze kunnen werken aan een beter Europa.


Traditionnellement, les politiques d'État russes font semblant – en bâtissant des «villages Potemkine» – et M. Poutine lui aussi fait semblant de faire de la démocratie, tout en ayant quasiment achevé la construction d'un État autoritaire fortement nationaliste.

De Russische staatspolitiek wordt van oudsher gekenmerkt door doen alsof – Potemkindorpen bouwen – en de heer Putin doet nog steeds alsof hij een democratie leidt, terwijl hij ondertussen bijna de autoritaire, uiterst nationalistische staat heeft voltooid.


La Croatie n’est plus dominée par des nationalistes extrémistes et accepte la protection et le retour des minorités; bien qu’elle soit à présent mieux préparée à l’adhésion à l’Union européenne que certains pays qui en font déjà partie, la Croatie part avec un handicap parce que certains pays de l’Union européenne refusent d’admettre de nouveaux membres tant que la Constitution européenne, qui a été rejetée par les électeurs néerlandais et français, ne sera pas adoptée.

Inmiddels wordt dit land niet meer gedomineerd door extreme nationalisten en aanvaardt het bescherming en terugkeer van minderheden. Kroatië is thans beter voorbereid op het EU-lidmaatschap dan sommige reeds toegetreden staten. Kroatië wordt vooral benadeeld, doordat sommigen binnen de EU geen nieuwe lidstaten willen toelaten, zolang de door de Nederlandse en de Franse kiezers afgewezen EU-grondwet niet wordt ingevoerd.


La résurgence des discours nationalistes et la paralysie visible du processus de réforme ne font rien pour faciliter le lancement d’un processus durable. À cela s’ajoutent des impondérables régionaux consécutifs aux retards pris dans le règlement du statut du Kosovo.

De nationalistische retoriek die opnieuw de kop opsteekt en het duidelijke gebrek aan vooruitgang in het hervormingsproces vergemakkelijken de start van een duurzaam proces niet. Ook onvoorspelbare regionale factoren, als gevolg van de vertraging in het proces over de status van Kosovo, spelen hierbij een rol.


La Commission a pris bonne note du souhait émis par le Conseil, qui tient à ce que l'assistance communautaire continue à contribuer à la mise en place d'une économie ouverte et moderne et à marginaliser les éléments nationalistes qui font obstacle aux réformes économiques, ainsi qu'aux efforts de la Bosnie-Herzégovine pour se rapprocher de l'UE.

De Commissie nam nota van de wens van de Raad om erop toe te zien dat de bijstand van de Gemeenschap een bijdrage blijft leveren aan een open en moderne economie en de nationale elementen die een obstakel vormen voor economische hervormingen en voor de toenadering van Bosnië-Herzegovina tot de EU, blijft marginaliseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationalistes qui font ->

Date index: 2022-11-26
w