Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute
Combustion lente
Conflagration
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
Effondrement
Fonte
Garnitures
Heurt par un objet tombant
Incendie
Mobilier
Saut

Traduction de «font traditionnellement l'objet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité consultatif relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de dumping ou de subventions

Raadgevend Comité inzake beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring


défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping ou de subventions

beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring


liste de positions tarifaires font l'objet de l'annexe I du présent traité

lijst der tariefposten is als bijlage I aan dit Verdrag gehecht


chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme la Commission l'a souligné dans sa communication au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions sur la politique de qualité des produits agricoles[11], la production biologique fait partie intégrante des systèmes de qualité des produits agricoles de l'Union, au même titre que les indications géographiques, les spécialités traditionnelles garanties et les produits des régions ultrapériphériques de l'Union qui font l'objet respectivem ...[+++]

Zoals wordt onderstreept in de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's over het kwaliteitsbeleid ten aanzien van landbouwproducten[11] maakt de regeling inzake de biologische productie deel uit van de kwaliteitsregelingen van de Unie voor landbouwproducten, samen met de regelingen betreffende geografische aanduidingen, gegarandeerde traditionele specialiteiten en producten uit ultraperifere gebieden van de Unie, zoals vastgesteld in respectievelijk Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad[12] en Verordening (EU) nr. ...[+++]


Il s'agit des départements qui, traditionnellement, font l'objet de la plupart des questions.

Het zijn de departementen die traditioneel de meeste vragen krijgen.


Afin d'assurer le développement des énergies renouvelables, diverses mesures sont adoptées : aide à l'investissement, aide à la production, marché des certificats verts, etc. Vu leur impact positif sur l'environnement, ces énergies font l'objet d'une discrimination positive pour pallier, au sein d'un marché libéralisé, à leur moindre compétitivité par rapport aux énergies traditionnelles.

Om de ontwikkeling van hernieuwbare energie te bewerkstelligen, worden verscheidene maatregelen aangenomen : steun aan investeringen, steun aan productie, markt voor « groene » certificaten, enz. Aangezien deze energiebronnen een positief impact op het milieu hebben, wordt hiervoor een positieve discriminatie toegepast, om de lagere competitiviteitgraad van deze energiebronnen in een geliberaliseerde markt te compenseren.


D'après lui, selon l'interprétation traditionnelle qui prévaut en la matière, seuls entrent dans l'expédition des affaires courantes les projets de loi qui font l'objet d'un consensus politique.

De traditionele interpretatie van de « lopende zaken » is z.i. dat enkel nog wetsontwerpen worden gestemd die geen aanleiding geven tot politieke verdeeldheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Traditionnellement, dans les communautés turques, maghrébines, africaines, les personnes âgées font l'objet d'un grand respect, beaucoup plus que dans nos cultures d'Europe occidentale.

Traditioneel toont men in de Turkse, Maghrebijnse, Afrikaanse gemeenschappen veel respect voor bejaarden, veel meer dan in onze West-Europese culturen.


­ L'évaluation minimale des titres non cotés en bourse sur la base de leur seule valeur comptable rend l'opération d'option inapplicable dans les sociétés dont les actions font traditionnellement l'objet de transactions à des prix inférieurs à la valeur comptable en raison notamment d'un faible rendement.

­ Door de minimumprijs van niet ter beurs genoteerde effecten enkel te bepalen op basis van hun boekwaarde is de optieprocedure niet toepasbaar in de vennootschappen waarvan de aandelen traditioneel verhandeld worden tegen prijzen die lager zijn dan de boekwaarde, onder meer vanwege hun lage opbrengst.


Traditionnellement, dans les communautés turques, maghrébines, africaines, les personnes âgées font l'objet d'un grand respect, beaucoup plus que dans nos cultures d'Europe occidentale.

Traditioneel toont men in de Turkse, Maghrebijnse, Afrikaanse gemeenschappen veel respect voor bejaarden, veel meer dan in onze West-Europese culturen.


Un agent mandaté peut, si nécessaire, prendre contact avec les redevables, mais uniquement dans le cadre des contrôles des ressources propres traditionnelles et seulement par l'intermédiaire des autorités compétentes dont les procédures de perception des ressources propres font l'objet du contrôle.

Een gemachtigde personeelslid mag, indien nodig, contact hebben met de belastingplichtigen, maar uitsluitend in het kader van de controles van traditionele eigen middelen en door tussenkomst van de bevoegde autoriteiten op wier procedures voor de inning van eigen middelen de controles betrekking hebben.


1. Les utilisateurs font preuve de la diligence nécessaire afin de s’assurer que l’accès aux ressources génétiques et aux connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques qu’ils utilisent s’est effectué conformément aux dispositions législatives ou réglementaires applicables en matière d’accès et de partage équitable des avantages et que les avantages font l’objet d’un partage juste et équitable selon des condition ...[+++]

1. Gebruikers nemen de passende zorgvuldigheid in acht om zich ervan te vergewissen dat de toegang tot genetische rijkdommen en de traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen waarvan zij gebruikmaken, is verkregen overeenkomstig de toepasselijke wetgeving of regelgevingseisen inzake toegang en verdeling van voordelen en dat de voordelen eerlijk en billijk worden verdeeld conform onderlinge overeengekomen voorwaarden, overeenkomstig de toepasselijke wetgeving of regelgevingseisen.


Alors que la consommation des drogues «traditionnelles» comme la cocaïne, l'héroïne et l'ecstasy est «généralement stable», de nouvelles drogues alimentent le marché des drogues illicites, les vendeurs tirant profit de produits chimiques qui ne font l'objet d'aucune réglementation sur le plan international. C'est ce qu'indique le Rapport mondial sur les drogues 2011 (en anglais uniquement) rédigé par l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime.

Het gebruik van “traditionele drugs” als cocaïne, heroïne en ecstasy is redelijk stabiel, maar er komen steeds nieuwe stoffen op de drugsmarkt, doordat de handelaars gebruikmaken van internationaal nog niet gereglementeerde stoffen. Dat zegt het VN-bureau voor drugs- en misdaadbestrijding (UNODC) in zijn World Drug Report 2011.




D'autres ont cherché : combustion lente     conflagration     effondrement     garnitures     heurt par un objet tombant     incendie     mobilier     font traditionnellement l'objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font traditionnellement l'objet ->

Date index: 2024-12-27
w