Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font également entendre » (Français → Néerlandais) :

L'article 128 précise par ailleurs que par conditions de travail, il y a lieu d'entendre notamment les dispositions et les pratiques relatives à la rémunération et à la protection de celle-ci ainsi que celles relatives à la classification des professions (dont font également partie l'évaluation des emplois et les classifications de fonctions qui en découlent).

Artikel 128 expliciteert vervolgens dat onder arbeidsvoorwaarden onder meer moet worden verstaan de bepalingen en praktijken die betrekking hebben op het loon en de bescherming ervan en op de beroepsclassificatie (waartoe ook de functiewaardering en de eruit voortvloeiende functieclassificaties behoren).


L'article 128 précise par ailleurs que par conditions de travail, il y a lieu d'entendre notamment les dispositions et les pratiques relatives à la rémunération et à la protection de celle-ci ainsi que celles relatives à la classification des professions (dont font également partie l'évaluation des emplois et les classifications de fonctions qui en découlent).

Artikel 128 expliciteert vervolgens dat onder arbeidsvoorwaarden onder meer moet worden verstaan de bepalingen en praktijken die betrekking hebben op het loon en de bescherming ervan en op de beroepsclassificatie (waartoe ook de functiewaardering en de eruit voortvloeiende functieclassificaties behoren).


L'article 128 précise par ailleurs que par conditions de travail, il y a lieu d'entendre notamment les dispositions et les pratiques relatives à la rémunération et à la protection de celle-ci ainsi que celles relatives à la classification des professions (dont font également partie l'évaluation des emplois et les classifications de fonctions qui en découlent).

Artikel 128 expliciteert vervolgens dat onder arbeidsvoorwaarden onder meer moet worden verstaan de bepalingen en praktijken die betrekking hebben op het loon en de bescherming ervan en op de beroepsclassificatie (waartoe ook de functiewaardering en de eruit voortvloeiende functieclassificaties behoren).


L'article 128 précise par ailleurs que par conditions de travail, il y a lieu d'entendre notamment les dispositions et les pratiques relatives à la rémunération et à la protection de celle-ci ainsi que celles relatives à la classification des professions (dont font également partie l'évaluation des emplois et les classifications de fonctions qui en découlent).

Artikel 128 expliciteert vervolgens dat onder arbeidsvoorwaarden onder meer moet worden verstaan de bepalingen en praktijken die betrekking hebben op het loon en de bescherming ervan en op de beroepsclassificatie (waartoe ook de functiewaardering en de eruit voortvloeiende functieclassificaties behoren).


Les parties requérantes font grief au législateur de ne pas avoir précisé si, par l'expression « et qui entraîne une atteinte grave à sa dignité », il faut entendre uniquement les comportements dont la personne concernée serait la victime, ou s'il faut également comprendre les comportements qu'elle autoriserait à son égard ou dont elle serait elle-même l'auteur, ce qui serait, d'après elles, source d'imprévisibilité contraire au pr ...[+++]

De verzoekende partijen verwijten de wetgever niet te hebben gepreciseerd of onder de uitdrukking « en die een ernstige aantasting van de waardigheid van deze persoon ten gevolge heeft » alleen de handelingen dienen te worden begrepen waarvan de betrokken persoon het slachtoffer zou zijn, dan wel of daaronder ook de handelingen dienen te worden begrepen welke die persoon te zijnen aanzien zou toestaan of waarvan hij zelf de steller zou zijn, hetgeen, volgens hen, een bron van onvoorzienbaarheid zou zijn die strijdig is met het wettigheidsbeginsel in strafzaken.


«Alors que les citoyens bulgares font actuellement entendre leur voix en protestant dans la rue, ce débat arrive non seulement à point nommé, mais est également nécessaire.

De Bulgaren komen op straat om te protesteren. Dit debat komt dus precies op tijd en is ook noodzakelijk.


Bon nombre d'hommes, de femmes et d'étudiants qui font, aujourd'hui, l'objet de répressions sont ceux-là même qui, ces dernières années, ont fait entendre, avec courage, leur voix pour la paix, la liberté, le respect des droits de l'homme et ont, en fait, été abandonnés également par l'Europe.

Veel mannen, vrouwen en studenten die nu het slachtoffer van onderdrukking zijn, hebben in de afgelopen jaren op zulk een moedige wijze hun stem laten horen en geroepen om vrede, vrijheid en eerbiediging van de mensenrechten: nu zijn zij in feite ook door Europa in de steek gelaten.


Depuis la (ré)initialisation de ces projets, des voix critiques se font également entendre pour pointer les problèmes de santé que comporte le rayonnement Wi-Fi et l'organisation " Beperk de Straling" suggère par exemple de prévoir également des wagons dépourvus de technologie Wi-Fi. 1. Où en est l'étude portant sur les projets d'installation de l'internet sans fil dans les trains?

Sinds de (her)lancering van die plannen zijn er ook kritische geluiden te horen, bijvoorbeeld over gezondheidsschade die wordt aangericht door wifi-straling. Daarom wordt voorgesteld, bijvoorbeeld door de organisatie " Beperk de Straling" om ook coupés te voorzien zonder wifi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font également entendre ->

Date index: 2021-02-04
w