Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font également naître » (Français → Néerlandais) :

En outre, les dispositions attaquées font également naître une différence de traitement, en ce qui concerne l'accès au juge, entre, d'une part, les administrateurs, gérants ou personnes ayant effectivement détenu le pouvoir de gérer une société commerciale déclarée en faillite et, d'autre part, les personnes physiques déclarées en faillite.

Daarnaast brengen de bestreden bepalingen eveneens een verschil in behandeling tussen, enerzijds, de zaakvoerders, bestuurders en werkelijk bevoegden van een failliet verklaarde handelsvennootschap, en, anderzijds, de failliet verklaarde natuurlijke personen met zich mee op het vlak van de toegang tot de rechter.


Dans la mesure où les parties requérantes font également valoir dans leur mémoire en réponse que la disposition attaquée fait naître une différence de traitement non justifiée entre des unités d'établissement situées dans des centres touristiques différents et, dans une même zone touristique, entre des commerces tels que ceux des parties requérantes et des établissements horeca, elles invoquent des moyens nouveaux qui, pour cette raison, ne sont pas recevables.

In zoverre de verzoekende partijen in hun memorie van antwoord nog aanvoeren dat de bestreden bepaling een niet-verantwoord verschil in behandeling in het leven roept tussen vestigingseenheden in verschillende toeristische centra, alsook, binnen eenzelfde toeristische zone, tussen handelszaken zoals die van de verzoekende partijen en horecazaken, voeren zij nieuwe middelen aan, die om die reden niet ontvankelijk zijn.


Il s'ensuit que si l'on pourra continuer à invoquer l'article 828 du Code judiciaire, qui énumère les causes de récusation, il faudra également démontrer que la nature et l'étendue des actes posés par le juge d'instruction font naître objectivement une impression de partialité.

Artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek dat de wrakingsgronden opsomt, zal dus nog steeds kunnen worden aangevoerd, maar er zal moeten worden aangetoond dat de aard en de omvang van de daden van de onderzoeksrechter objectief bekeken de indruk van partijdigheid doen ontstaan.


La pratique révèle cependant également que certains accords comportent bel et bien des réglementations autonomes qui font naître des droits et obligations nouveaux pour les autorités ou les citoyens.

Uit de praktijk blijkt echter ook dat sommige akkoorden wel zelf autonome regelingen inhouden, die nieuwe rechten en verplichtingen met zich brengen voor de overheden of de burgers.


La pratique révèle cependant également que certains accords comportent bel et bien des réglementations autonomes qui font naître des droits et obligations nouveaux pour les autorités ou les citoyens.

Uit de praktijk blijkt echter ook dat sommige akkoorden wel zelf autonome regelingen inhouden, die nieuwe rechten en verplichtingen met zich brengen voor de overheden of de burgers.


Il s'ensuit que si l'on pourra continuer à invoquer l'article 828 du Code judiciaire, qui énumère les causes de récusation, il faudra également démontrer que la nature et l'étendue des actes posés par le juge d'instruction font naître objectivement une impression de partialité.

Artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek dat de wrakingsgronden opsomt, zal dus nog steeds kunnen worden aangevoerd, maar er zal moeten worden aangetoond dat de aard en de omvang van de daden van de onderzoeksrechter objectief bekeken de indruk van partijdigheid doen ontstaan.


En introduisant des bactéries et des virus potentiellement nuisibles, les rejets font également naître des risques pour la santé humaine, dans les eaux qui sont utilisées pour les baignades ou pour la culture de coquillages.

Door de introductie van potentieel schadelijke bacteriën en virussen, brengen lozingen in zwem- of schelpdierwater tevens de menselijke gezondheid in gevaar.


N. considérant qu'une exploitation du "système lourd” comportant près de sept cents organes consultatifs sur lesquels s'appuie la Commission arrive trop tard, mais que conformément au Livre blanc sur la réforme de la Commission l'établissement d'une liste des comités et groupes de travail qui participent à des consultations formelles et structurées devrait être publiée dès juin 2001 en tant que mesure nº 5 , et que d'autre part certains projets mentionnés dans le Livre blanc comme la consultation en ligne par le biais de l'initiative d'élaboration interactive de la politique font naître le danger d'une inflation de ...[+++]

N. overwegende dat het de hoogste tijd is voor een uitdunning van het logge apparaat van bijna 700 adviesorganen die de Commissie terzijde staan, maar dat volgens het witboek over de hervorming van de Commissie reeds in juni 2001 de "Lijst van comités en werkgroepen die bij formeel en gestructureerd overleg betrokken zijn” (Actie 5) had moeten worden gepubliceerd; dat anderzijds echter bepaalde in het witboek genoemde projecten, zoals de "on line-raadpleging door middel van het initiatief inzake interactieve beleidsvorming” juist het risico van "overleginflatie” met zich meebrengen en dat een dergelijke ontwikkeling onverenigbaar is me ...[+++]


N. considérant qu'une exploitation du "système lourd" comportant près de sept cents organes consultatifs sur lesquels s'appuie la Commission arrive trop tard, mais que conformément au Livre blanc sur la réforme de la Commission "l'établissement d'une liste des comités et groupes de travail qui participent à des consultations formelles et structurées" devrait être publiée dès juin 2001 en tant que mesure n° 5, et que d'autre part certains projets mentionnés dans le Livre blanc comme la "consultation en ligne par le biais de l'initiative d'élaboration interactive de la politique" font naître le danger d'une "inflation ...[+++]

N. overwegende dat het de hoogste tijd is voor een uitdunning van het logge apparaat van bijna 700 adviesorganen die de Commissie terzijde staan, maar dat volgens het witboek over de hervorming van de Commissie reeds in juni 2001 de "Lijst van comités en werkgroepen die bij formeel en gestructureerd overleg betrokken zijn" (Actie 5) had moeten worden gepubliceerd; dat anderzijds echter bepaalde in het witboek genoemde projecten, zoals de "on line-raadpleging door middel van het initiatief inzake interactieve beleidsvorming" juist het risico van "overleginflatie" met zich meebrengen en dat een dergelijke ontwikkeling onverenigbaar is met ...[+++]


La mise en œuvre des règles de concurrence en l'an 2000 a également dû faire face au défi que représentent la mondialisation croissante de l'économie et les progrès technologiques, qui font naître des marchés et pratiques commerciales d'un type nouveau.

Bij de handhaving van de mededingingsvoorschriften in 2000 moest eveneens het hoofd worden geboden aan de toenemende mondialisering van de economie en de nieuwe technologische ontwikkelingen waarbij nieuwe markten en bedrijfspraktijken in het leven werden geroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font également naître ->

Date index: 2021-06-27
w