Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence de génération de forces
Conférence sur la constitution des forces
Force de génération des marées
Force génératrice des marées
Task Force avion de la nouvelle génération

Vertaling van "force de génération des marées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
force de génération des marées | force génératrice des marées

getijkracht


conférence de génération de forces | conférence sur la constitution des forces

conferentie over de opbouw van de troepenmacht


Task Force avion de la nouvelle génération

Task Force Vliegtuig van de nieuwe generatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. À côté de la production éolienne, d'autres sources de production renouvelable en mer sont-elles étudiées (notamment celles qui utilisent la force des vagues et des marées)?

4. Worden er, naast windenergie, nog andere vormen van hernieuwbare energie op zee bestudeerd (meer bepaald golfslag- en getijdenenergie)?


Premiers sergents-majors Jans P., Pernet C. Premiers sergents-chefs Ciulla P., De Donder E., Gilot J-L., Goffaux D., Houze A., Jacob C., Verswyvel E. Premiers sergents Jungwirth F., Penning J. Premiers caporaux-chefs Billiet E., Bynens M., Christophe J., Cordier M., De Boelpaep G., De Clopper M., De Groote P., De Langhe H., Deneuker V. , Devos Y., Exposito J., Fourier L., Gandibleux A., Geniets A., Gijsenbergh M., Jeurissen M., Leenen E., Lesuisse M., Lognoul M., Louchard J-P., Moriaux A., Op De Beeck R., Pasquasy A., Poncin J., Procès J-L., Rofidal P., Trisman J-P., Vanhaelen P., Vanimpe S., Vantongelen G., Willems D. Marine Maîtres principaux Lateste H., Marlein G. Premiers maîtres-chefs De Moor L., Lemahieu Y., Lingier A., Navez B., Pane ...[+++]

Eerste sergeant-majoors Jans P., Pernet C. Eerste sergeanten-chef Ciulla P., De Donder E., Gilot J-L., Goffaux D., Houze A., Jacob C., Verswyvel E. Eerste sergeanten Jungwirth F., Penning J. Eerste korporaals-chef Billiet E., Bynens M., Christophe J., Cordier M., De Boelpaep G., De Clopper M., De Groote P., De Langhe H., Deneuker V. , Devos Y., Exposito J., Fourier L., Gandibleux A., Geniets A., Gijsenbergh M., Jeurissen M., Leenen E., Lesuisse M., Lognoul M., Louchard J-P., Moriaux A., Op De Beeck R., Pasquasy A., Poncin J., Procès J-L., Rofidal P., Trisman J-P., Vanhaelen P., Vanimpe S., Vantongelen G., Willems D. Marine Oppermeesters Lateste H., Marlein G. Eerste meesters-chef De Moor L., Lemahieu Y., Lingier A., Navez B., Panesi M., Sch ...[+++]


Un des moyens que le gouvernement fédéral utilise pour atteindre cet objectif est une zone délimitée dans la Mer du Nord au sein de laquelle des projets de génération d'électricité à partir de l'eau, des courants de marée et du vent peuvent être lancés.

Eén van de middelen die de federale overheid inzet om deze doelstelling te halen is een afgebakende zone in de Noordzee waarbinnen projecten voor de opwekking van elektriciteit uit water, getijdestromen en wind kunnen gelanceerd worden.


L'objectif est l'acquisition d'une compréhension de vos forces : - Gérer les relations avec les nouvelles générations; - Faire face aux éventuelles discriminations liées à l'âge; - La reconnaissance, la valorisation et la transmission des savoirs et aptitudes; - La détermination de vos objectifs professionnels et personnels.

Er wordt stil gestaan bij het verwerven van een inzicht in uw sterktes : - Omgaan met nieuwe generaties; - Omgaan met eventuele leeftijdsdiscriminatie; - Het erkennen, herwaarderen en doorgeven van kennis en vaardigheden; - Het bepalen van uw persoonlijke en professionele doelstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Les navires entrant en relâche dans les ports à marées d'Ostende, de Nieuwpoort ou de Zeebrugge pour prendre des ordres ou par suite de détresse ou d'un cas de force majeure et qui reprennent la mer sans avoir rompu charge ou embarqué des marchandises, paient la moitié des droits de pilotage fixés à l'article 1, 1°.

Art. 2. De zeeschepen die voor orders, uit nood of wegens overmacht als bijleggers de tijhavens Oostende, Nieuwpoort of Zeebrugge binnenlopen en die opnieuw zee kiezen zonder last te breken of goederen in te laden, betalen de helft van het loodsgeld bepaald in artikel 1, 1°.


122. souscrit à la mesure en faveur de la production d'énergie dépourvue de carbone, tout en garantissant que la conception et l'implantation des générateurs d'énergie renouvelable offrent des garanties satisfaisantes pour la faune et la flore maritimes; demande dès lors un aménagement prudent des installations maritimes destinées à la production d'énergie renouvelable; constate qu'il existe de nombreux dangers potentiels liés à la production d'énergie qui doivent être écartés; signale par ailleurs que les structures destinées à exploiter l'énergie éolienne ou marémotrice peuvent influer sur les cycles naturels des fonds marins; soul ...[+++]

122. ondersteunt de overgang naar een koolstofvrije energieopwekking, met dien verstande dat het ontwerp en de locatie van installaties voor de opwekking van duurzame energie voldoende veiligheidsgaranties bieden voor het leven in zee; verzoekt daarom om een zorgvuldige planning van maritieme installaties voor de opwekking van duurzame energie; stelt vast dat er aan energieproductie veel risico's verbonden zijn die moeten worden vermeden; wijst erop dat structuren die zijn bedoeld om de energie van wind of golven in te vangen gevol ...[+++]


26. demande un aménagement prudent des installations maritimes destinées à la production d'énergie renouvelable; nombreux sont les dangers potentiels liés à la production d'énergie qui doivent être écartés; les structures destinées à exploiter l'énergie éolienne ou marémotrice peuvent influer sur les cycles naturels des fonds marins; les estuaires pourraient perdre leurs zones de balancement des marées, source de nourriture pour les oiseaux, en raison de la construction de barrages réduisant l'ampleur des marées; de la même manière, la modification de la force des marée ...[+++]

26. dringt erop aan dat de bouw van maritieme installaties voor hernieuwbare energie zorgvuldig wordt gepland; aan de productie van energie zijn talloze potentiële risico's verbonden, die moeten worden vermeden; installaties voor het omzetten van wind- of golfenergie kunnen de natuurlijke mariene onderstroomcycli ongunstig beïnvloeden; getijdengevoelige voedselvindplaatsen voor vogels in riviermondingen kunnen verloren gaan als gevolg van de aanleg van dammen, waardoor het verschil tussen eb en vloed wordt verkleind; bovendien kun ...[+++]


123. souscrit à la mesure en faveur de la production d'énergie dépourvue de carbone, tout en garantissant que la conception et l'implantation des générateurs d'énergie renouvelable offrent des garanties satisfaisantes pour la faune et la flore maritimes; demande dès lors un aménagement prudent des installations maritimes destinées à la production d'énergie renouvelable; constate qu'il existe de nombreux dangers potentiels liés à la production d'énergie qui doivent être écartés; signale par ailleurs que les structures destinées à exploiter l'énergie éolienne ou marémotrice peuvent influer sur les cycles naturels des fonds marins; soul ...[+++]

123. ondersteunt de overgang naar een koolstofvrije energieopwekking, maar wel met dien verstande dat het ontwerp en de locatie van installaties voor de opwekking van duurzame energie voldoende veiligheidsgaranties bieden voor het leven in zee; verzoekt daarom om een zorgvuldige planning van maritieme installaties voor de opwekking van duurzame energie; stelt vast dat er aan energieproductie veel risico's verbonden zijn die moeten worden vermeden; wijst erop dat kunstwerken die zijn bedoeld om de energie van wind of golven in te va ...[+++]


Art. 2. Les navires entrant en relâche dans les ports à marées d'Oostende, de Nieuwpoort ou de Zeebrugge pour prendre des ordres ou par suite de détresse ou d'un cas de force majeure et qui reprennent la mer sans avoir rompu charge ou embarqué des marchandises, paient la moitié des droits de pilotage fixés à l'article 1, 1°, du présent arrêté.

Art. 2. De zeeschepen die voor orders, uit nood of wegens overmacht als bijleggers de tijhavens Oostende, Nieuwpoort of Zeebrugge binnenlopen en die opnieuw zee kiezen zonder last te breken of goederen in te laden, betalen de helft van het loodsgeld, bepaald in artikel 1, 1°, van dit besluit.


L'autre moyen de remplir les obligations de Kyoto qui recueille un soutien unanime est la production d'énergie à partir de sources renouvelables, qu'il s'agisse de l'énergie solaire, de la biomasse et de l'énergie éolienne, ou encore de l'énergie photovoltaïque (négligée à tort dans le livre vert d'après certains), des pompes à chaleur, de la force des marées, des vagues ou des petites installations hydroélectriques.

Het andere instrument ter honorering van de Kyoto-verplichtingen dat unanieme steun geniet is de productie van duurzame energie, niet alleen zonne-energie, energie uit biomassa en windenergie, maar ook fotovoltaïsche energie (volgens sommigen ten onrechte veronachtzaamd in het Groenboek), door warmtepompen geproduceerde energie, getijdenenergie, golfslagenergie en mini-waterkracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force de génération des marées ->

Date index: 2023-10-05
w