Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Force de génération des marées
Force génératrice des marées

Traduction de «force génératrice des marées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
force de génération des marées | force génératrice des marées

getijkracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. À côté de la production éolienne, d'autres sources de production renouvelable en mer sont-elles étudiées (notamment celles qui utilisent la force des vagues et des marées)?

4. Worden er, naast windenergie, nog andere vormen van hernieuwbare energie op zee bestudeerd (meer bepaald golfslag- en getijdenenergie)?


Premiers sergents-majors Jans P., Pernet C. Premiers sergents-chefs Ciulla P., De Donder E., Gilot J-L., Goffaux D., Houze A., Jacob C., Verswyvel E. Premiers sergents Jungwirth F., Penning J. Premiers caporaux-chefs Billiet E., Bynens M., Christophe J., Cordier M., De Boelpaep G., De Clopper M., De Groote P., De Langhe H., Deneuker V. , Devos Y., Exposito J., Fourier L., Gandibleux A., Geniets A., Gijsenbergh M., Jeurissen M., Leenen E., Lesuisse M., Lognoul M., Louchard J-P., Moriaux A., Op De Beeck R., Pasquasy A., Poncin J., Procès J-L., Rofidal P., Trisman J-P., Vanhaelen P., Vanimpe S., Vantongelen G., Willems D. Marine Maîtres principaux Lateste H., Marlein G. Premiers maîtres-chefs De Moor L., Lemahieu Y., Lingier A., Navez B., Pane ...[+++]

Eerste sergeant-majoors Jans P., Pernet C. Eerste sergeanten-chef Ciulla P., De Donder E., Gilot J-L., Goffaux D., Houze A., Jacob C., Verswyvel E. Eerste sergeanten Jungwirth F., Penning J. Eerste korporaals-chef Billiet E., Bynens M., Christophe J., Cordier M., De Boelpaep G., De Clopper M., De Groote P., De Langhe H., Deneuker V. , Devos Y., Exposito J., Fourier L., Gandibleux A., Geniets A., Gijsenbergh M., Jeurissen M., Leenen E., Lesuisse M., Lognoul M., Louchard J-P., Moriaux A., Op De Beeck R., Pasquasy A., Poncin J., Procès J-L., Rofidal P., Trisman J-P., Vanhaelen P., Vanimpe S., Vantongelen G., Willems D. Marine Oppermeesters Lateste H., Marlein G. Eerste meesters-chef De Moor L., Lemahieu Y., Lingier A., Navez B., Panesi M., Sch ...[+++]


Art. 2. Les navires entrant en relâche dans les ports à marées d'Ostende, de Nieuwpoort ou de Zeebrugge pour prendre des ordres ou par suite de détresse ou d'un cas de force majeure et qui reprennent la mer sans avoir rompu charge ou embarqué des marchandises, paient la moitié des droits de pilotage fixés à l'article 1, 1°.

Art. 2. De zeeschepen die voor orders, uit nood of wegens overmacht als bijleggers de tijhavens Oostende, Nieuwpoort of Zeebrugge binnenlopen en die opnieuw zee kiezen zonder last te breken of goederen in te laden, betalen de helft van het loodsgeld bepaald in artikel 1, 1°.


122. souscrit à la mesure en faveur de la production d'énergie dépourvue de carbone, tout en garantissant que la conception et l'implantation des générateurs d'énergie renouvelable offrent des garanties satisfaisantes pour la faune et la flore maritimes; demande dès lors un aménagement prudent des installations maritimes destinées à la production d'énergie renouvelable; constate qu'il existe de nombreux dangers potentiels liés à la production d'énergie qui doivent être écartés; signale par ailleurs que les structures destinées à exploiter l'énergie éolienne ou marémotrice peuvent influer sur les cycles naturels des fonds marins; soul ...[+++]

122. ondersteunt de overgang naar een koolstofvrije energieopwekking, met dien verstande dat het ontwerp en de locatie van installaties voor de opwekking van duurzame energie voldoende veiligheidsgaranties bieden voor het leven in zee; verzoekt daarom om een zorgvuldige planning van maritieme installaties voor de opwekking van duurzame energie; stelt vast dat er aan energieproductie veel risico's verbonden zijn die moeten worden vermeden; wijst erop dat structuren die zijn bedoeld om de energie van wind of golven in te vangen gevol ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
123. souscrit à la mesure en faveur de la production d'énergie dépourvue de carbone, tout en garantissant que la conception et l'implantation des générateurs d'énergie renouvelable offrent des garanties satisfaisantes pour la faune et la flore maritimes; demande dès lors un aménagement prudent des installations maritimes destinées à la production d'énergie renouvelable; constate qu'il existe de nombreux dangers potentiels liés à la production d'énergie qui doivent être écartés; signale par ailleurs que les structures destinées à exploiter l'énergie éolienne ou marémotrice peuvent influer sur les cycles naturels des fonds marins; soul ...[+++]

123. ondersteunt de overgang naar een koolstofvrije energieopwekking, maar wel met dien verstande dat het ontwerp en de locatie van installaties voor de opwekking van duurzame energie voldoende veiligheidsgaranties bieden voor het leven in zee; verzoekt daarom om een zorgvuldige planning van maritieme installaties voor de opwekking van duurzame energie; stelt vast dat er aan energieproductie veel risico's verbonden zijn die moeten worden vermeden; wijst erop dat kunstwerken die zijn bedoeld om de energie van wind of golven in te va ...[+++]


19. rappelle les conclusions alarmantes de l'évaluation des sites à haut risque dans l'industrie minière et l'industrie de transformation des minerais et demande que les autorités roumaines respectent scrupuleusement leurs engagements en rapport avec les recommandations de la "Task Force” de Baia Mare;

19. herinnert aan het alarmerende rapport over zeer gevaarlijke locaties in de mijnbouw- en ertsverwerkende industrie en verwacht van de Roemeense autoriteiten dat zij hun toezeggingen in verband met de aanbevelingen van de Baia Mare-task force volledig nakomen;


72. recommande, au cas où il se produirait à court terme un blocage de la feuille de route, compte tenu des conséquences extrêmement graves d'une telle situation, génératrice de plus grandes souffrances pour les Israéliens et les Palestiniens, que de nouvelles options soient prévues et notamment l'établissement d'un mandat international en Palestine sous l'autorité du Quartet, comprenant une force internationale sur le terrain;

72. beveelt aan om, wanneer de road map in de nabije toekomst vastgelopen blijkt en gezien het risico dat dit nog meer lijden teweegbrengt onder Israëli's en Palestijnen, uit te zien naar nieuwe opties, in het bijzonder het instellen van een internationaal mandaat in Palestina onder gezag van het Kwartet dat o.a. een internationale vredesmacht ter plekke moet omvatten;


66. recommande, au cas où il se produirait à court terme un blocage de la feuille de route, compte tenu des conséquences extrêmement graves d'une telle situation, génératrice de plus grandes souffrances pour les Israéliens et les Palestiniens, que de nouvelles options soient prévues et notamment l'établissement d'un mandat international en Palestine sous l'autorité du Quartet, comprenant une force internationale sur le terrain;

66. beveelt aan om, wanneer de road map in de nabije toekomst vastgelopen blijkt en gezien het risico dat dit nog meer lijden teweegbrengt onder Israëli's en Palestijnen, uit te zien naar nieuwe opties, in het bijzonder het instellen van een internationaal mandaat in Palestina onder gezag van het Kwartet dat o.a. een internationale vredesmacht ter plekke moet omvatten;


L'autre moyen de remplir les obligations de Kyoto qui recueille un soutien unanime est la production d'énergie à partir de sources renouvelables, qu'il s'agisse de l'énergie solaire, de la biomasse et de l'énergie éolienne, ou encore de l'énergie photovoltaïque (négligée à tort dans le livre vert d'après certains), des pompes à chaleur, de la force des marées, des vagues ou des petites installations hydroélectriques.

Het andere instrument ter honorering van de Kyoto-verplichtingen dat unanieme steun geniet is de productie van duurzame energie, niet alleen zonne-energie, energie uit biomassa en windenergie, maar ook fotovoltaïsche energie (volgens sommigen ten onrechte veronachtzaamd in het Groenboek), door warmtepompen geproduceerde energie, getijdenenergie, golfslagenergie en mini-waterkracht.


Il est important pour la force génératrice de l'imitation que l'environnement (dans le temps et l'espace) de l'enfant soit compréhensible et synoptique et ne soit pas vécu comme une donne dénuée de toute structure et imprévisible (ce que notre monde actuel est à plusieurs égards).

Het is belangrijk voor de vormende kracht van de nabootsing dat de omgeving (in ruimte en tijd) van het kind voor het kind begrijpbaar en overzichtelijk is en niet beleefd moet worden als een volstrekt structuurloos en onvoorspelbaar gegeven (zoals onze huidige leefwereld in veel opzichten is).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force génératrice des marées ->

Date index: 2021-12-05
w