Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "force qui sera implémentée prochainement " (Frans → Nederlands) :

À ce titre, j'ai l'intention de participer activement à la "task force" qui sera implémentée prochainement au niveau européen dont les objectifs correspondent à cette vision.

In dit opzicht heb ik het voornemen actief deel te nemen aan de "taskforce" die binnenkort op Europees niveau zal worden opgericht en waarvan de doelstellingen overeenkomen met deze visie.


Si ces prédictions se révèlent justes, dans les prochaines décennies, la force de travail ne sera pas seulement plus divergente, mais les profils d'âge des populations montreront une plus grande variation en raison de la vitesse différentielle du vieillissement de la population entre les pays développés et les pays en voie de développement.

Als deze voorspellingen uitkomen, zal de beroepsbevolking de komende decennia niet alleen diverser worden, maar zal het leeftijdsprofiel van de bevolking per land steeds meer verschillen, omdat de vergrijzing in ontwikkelde en ontwikkelingslanden in een ander tempo verloopt.


Prochaine étape: Le rapport de la task force sera examiné par les ministres de l’économie et des finances (ECOFIN) le 9 décembre et présenté aux chefs d’État et de gouvernement lors du Conseil européen des 18 et 19 décembre.

Volgende stappen: Het verslag van de taskforce zal op 9 december worden besproken door de ministers van Economische Zaken en Financiën (Ecofin), en tijdens de Europese Raad van 18 en 19 december worden voorgelegd aan de staatshoofden en regeringsleiders van de EU.


Après avoir été approuvée par le Parlement, la mesure sera soumise aux ministres compétents de l'Union européenne aux fins de son adoption définitive par le Conseil dans les prochaines semaines, avant d'acquérir force de «loi».

Na door het Parlement te zijn goedgekeurd, wordt de maatregel nu aan de ministers voorgelegd om in de komende weken door de Raad definitief te worden vastgesteld, waarna hij kracht van wet zal krijgen.


C’est également la raison pour laquelle le prochain sommet du G20 est si important, non parce qu’il sera l’occasion de voir qui est le plus proche de Barack Obama, mais parce qu’il sera l’occasion de prouver que nous pouvons apporter des réponses et assurer un leadership; nous coopérerons avec les nouvelles puissances sur les réformes nécessaires, mais nous devons être conscients que seul le modèle économique fondé sur la force créative de l’human ...[+++]

Daarom is de volgende G20-Top zo belangrijk. Niet omdat het een gelegenheid is om vast te stellen wie er het dichtst bij Barack Obama zit, maar omdat het een gelegenheid is om te bewijzen dat we antwoorden hebben en een leidersrol kunnen vervullen, dat we met de nieuwe landen kunnen samenwerken bij het doorvoeren van de nodige hervormingen, in de wetenschap dat alleen een economisch model dat is gebaseerd op de creatieve vermogens van mensen in staat is welvaart – ik zeg welvaart, niet rijkdom –, banen en ontwikkeling te verwezenlijken en de crisis te boven te komen.


Inutile d'insister sur les difficultés de tous ordres rencontrées dans la mise en œuvre de cette force dont le déploiement, prévu en novembre 2007, n'a pu commencer qu'à la fin janvier et ne sera achevé, aux termes de l'actuelle programmation, qu'en mai prochain.

Het heeft geen zin om in te gaan op de vele moeilijkheden die zich hebben voorgedaan bij de inzet van de internationale troepenmacht, die gepland was voor november 2007, eind januari eindelijk van start ging en volgens de huidige planning pas in mei van dit jaar voltooid zal zijn.


Le processus de planification est en cours, et le processus formel de constitution de la force débutera dès que le concept de l’opération sera approuvé par le Conseil, ce qui, selon les informations dont dispose la Commission, devrait arriver dans les prochaines semaines.

Het planningsproces loopt nog steeds. Het formele proces voor de vorming van de troepenmacht zal van start gaan zodra het operationeel concept door de Raad is goedgekeurd. Volgens informatie waarover de Commissie beschikt, wordt verwacht dat dit in de loop van de volgende weken zal gebeuren.


Le Conseil s'est félicité de la mise au point de la méthode d'étude et de l'introduction du manuel d'étude, qui constituent des éléments importants pour l'élaboration d'une approche du développement des capacités militaires de l'UE qualitativement améliorée et basée sur les capacités, qui sera utilisée pour la production du catalogue des forces, prochaine étape du mécanisme de développement des capacités.

De Raad noemde de instelling van de bestuderingsmethode en de invoering van het Bestuderingshandboek belangrijke elementen voor het uitwerken van een kwalitatief verbeterde, op vermogens gebaseerde aanpak bij de ontwikkeling van de militaire vermogens van de EU, waarvan gebruik zal worden gemaakt bij het opstellen van de strijdkrachtencatalogus als volgende stap in het vermogensontwikkelingsmechanisme.


La sixième conférence ministérielle de l’OMC doit avoir lieu à Hong Kong en décembre prochain et ce sera encore une fois une de ces mêmes occasions où il ne sera pas question d’interdire le travail des enfants, ni d’abolir le travail forcé, sans parler de la liberté d’association ou du droit de constituer des syndicats.

December dit jaar wordt de zesde WTO-ministerconferentie in Hongkong gehouden. Dat wordt de zoveelste ministerconferentie die niet handelt over een verbod op kinderarbeid, niet over de afschaffing van dwangarbeid en niet over het recht van vergadering of het recht om een vakbond op te richten.


À l'heure actuelle, il appartient aux forces de sécurité des États membres d'éviter les attentats terroristes, et il en sera de même au cours des dix prochaines années.

Momenteel is de preventie van terrorisme een zaak van de veiligheidsdiensten van de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force qui sera implémentée prochainement ->

Date index: 2023-11-13
w