Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "force sera examiné " (Frans → Nederlands) :

Prochaine étape: Le rapport de la task force sera examiné par les ministres de l’économie et des finances (ECOFIN) le 9 décembre et présenté aux chefs d’État et de gouvernement lors du Conseil européen des 18 et 19 décembre.

Volgende stappen: Het verslag van de taskforce zal op 9 december worden besproken door de ministers van Economische Zaken en Financiën (Ecofin), en tijdens de Europese Raad van 18 en 19 december worden voorgelegd aan de staatshoofden en regeringsleiders van de EU.


Que les recommandations de sécurité aient force obligatoire ou non, ce qui sera examiné plus loin (B.14.3), il peut être constaté qu'elles concernent la sécurité du trafic maritime et relèvent à ce titre de la compétence de police générale de l'autorité fédérale.

Ongeacht of de veiligheidsaanbevelingen bindende kracht hebben, hetgeen verder wordt onderzocht (B.14.3), kan worden vastgesteld dat zij de veiligheid van het scheepvaartverkeer betreffen en uit dien hoofde tot de algemene politiebevoegdheid van de federale overheid behoren.


Tout en insistant sur la nécessité d'une coordination étroite avec les forces armées maliennes et la CEDEAO/l'UA sur le terrain, le Conseil souligne que la mission de formation ne participera pas à des actions opérationnelles et que tout éventuel soutien supplémentaire à la CEDEAO/ à l'AFISMA sera examiné séparément.

Hoewel er ter plaatse een nauwe coördinatie met de Malinese strijdkrachten en met de Ecowas en de AU zal moeten plaatsvinden, onderstreept de Raad dat de opleidingsmissie geen aandeel aan operationele acties zal hebben en dat eventuele verdere ondersteuning van Ecowas/Afisma in een afzonderlijk proces zal worden overwogen.


Une dernière remarque. Si l’on examine les différents domaines stratégiques concernés: les échanges, l’agriculture, la pêche et d’autres, force est d’observer que seul un effort conjoint et coopératif de toutes les grandes puissances économiques, et pas seulement de l’Union européenne, sera propice à la mise en place d’un environnement favorable au développement.

Nog een laatste opmerking. Als we kijken naar de verschillende strategische terreinen waar het om gaat – handel, landbouw, visserij en andere – kunnen we slechts constateren dat alleen een gezamenlijke inspanning van alle economische grootmachten, en niet alleen de Europese Unie, zal helpen om een omgeving tot stand te brengen die bevorderlijk is voor ontwikkeling.


2. invite instamment les autorités moldaves à examiner, de manière indépendante et crédible, toutes les allégations portant sur un usage excessif de la force et les mauvais traitements infligés par la police; escompte que l'enquête sera exhaustive et impartiale, et que toute personne effectivement identifiée comme responsable sera traduite en justice et fera l'objet d'un procès équitable; souligne que l'opposition doit être forte ...[+++]

2. dringt er bij de Moldavische autoriteiten op aan een onafhankelijk en geloofwaardig onderzoek te verrichten naar alle beschuldigingen van buitensporig geweld en mishandeling door politieagenten; wenst dat dit onderzoek grondig en onpartijdig is en dat al degenen wier verantwoordelijkheid redelijkerwijze is vastgesteld, worden berecht in een eerlijk proces; onderstreept dat de oppositie bij dat onderzoek sterk vertegenwoordigd moet zijn en er volledig bij moet worden betrokken om te zorgen voor een wettige uitslag;


14. s'inquiète des informations selon lesquelles, au cours de leur rencontre à Moscou, le 22 décembre 2008, les présidents du Belarus et de la Russie ont examiné toute une série d'accords militaro‑politiques sur le renforcement de la coopération entre les forces armées bélarussienne et russe, plus particulièrement sur l'accord concernant le système unique de défense aérienne, qui, selon le président Loukachenko, sera prêt pour la signat ...[+++]

14. maakt zich zorgen over berichten dat de presidenten van Wit-Rusland en Rusland tijdens hun ontmoeting in Moskou op 22 december 2008 gesproken hebben over alle militair-politieke overeenkomsten betreffende het versterken van de samenwerking tussen de Wit-Russische en Russische strijdkrachten, en in het bijzonder over de overeenkomst betreffende een gemeenschappelijk luchtverdedigingssysteem, die volgens president Loekasjenko eind januari klaar zal zijn voor ondertekening;


De ce fait, environ un tiers des forces engagées étaient francophones ce soir-là. 3. Non. 5. L'emploi, prétendu exagéré (usage d'un coup de poing), de la violence par un gendarme lors des incidents pendant le service d'ordre à Wezembeek-Oppem le 20 novembre 1997, sera examiné sur le plan disciplinaire.

Hierdoor waren die avond ongeveer een derde van de ingezete machten Franstalig. 3. Neen. 5. Naar aanleiding van de incidenten gedurende de ordedienst te Wezembeek-Oppem op 20 november 1997 wordt het beweerde overdreven geweldgebruik (toebrengen van een vuistslag) door een rijkswachter op tuchtrechtelijk vlak onderzocht.


Le concept " stand by forces " sera, comme j'ai indiqué ci-dessus, examiné plus avant cet automne à New York dans le cadre de la discussion de " l'Agenda pour la paix " du secrétaire général Boutros-Ghali.

Zoals hoger vermeld zal men nog deze herfst in New York het concept " stand-by forces " uitwerken in het kader van de besprekingen van de " Agenda for Peace " van VN-secretaris-generaal Boutros-Ghali.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force sera examiné ->

Date index: 2021-04-29
w