Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forcées ou involontaires a vivement insisté auprès " (Frans → Nederlands) :

R. considérant que, le 15 décembre 2013, soixante-deux ONG ont réclamé l'ouverture d'une nouvelle enquête sur cette disparition; considérant que, le 16 décembre 2013, le groupe de travail des Nations unies sur les disparitions forcées ou involontaires a vivement insisté auprès du gouvernement du Laos afin qu'il mette tout en œuvre pour retrouver la trace de M. Sombath Somphone, pour le localiser et savoir ce qu'il est advenu de lui et pour que les responsables de sa disparition aient à répondre de leurs actes;

R. overwegende dat 62 ngo's op 15 december 2013 om een nieuw onderzoek naar zijn verdwijning hebben verzocht; overwegende dat de VN-werkgroep voor gedwongen of onvrijwillige verdwijningen de regering van Laos op 16 december 2013 heeft verzocht haar uiterste best te doen om Sombath Somphone op te sporen, zijn lot en zijn verblijfplaats te achterhalen en de daders aansprakelijk te stellen;


Q. considérant que, le 15 décembre 2013, soixante-deux ONG ont réclamé l'ouverture d'une nouvelle enquête sur cette disparition; considérant que, le 16 décembre 2013, le groupe de travail des Nations unies sur les disparitions forcées ou involontaires a vivement insisté auprès du gouvernement du Laos afin qu'il mette tout en œuvre pour retrouver la trace de M. Sombath Somphone, pour le localiser et savoir ce qu'il est advenu de lui et pour que les responsables de sa disparition aient à répondre de leurs actes;

Q. overwegende dat 62 ngo's op 15 december 2013 om een nieuw onderzoek naar zijn verdwijning hebben verzocht; overwegende dat de VN-werkgroep voor gedwongen of onvrijwillige verdwijningen de regering van Laos op 16 december 2013 heeft verzocht haar uiterste best te doen om Sombath Somphone op te sporen, zijn lot en zijn verblijfplaats te achterhalen en de daders aansprakelijk te stellen;


3. de condamner vivement les persécutions contre les coptes d'Egypte et d'insister auprès des autorités égyptiennes pour leur garantir leurs droits dans le nouveau cadre constitutionnel et légal de l'Egypte;

3. de vervolgingen van de kopten in Egypte scherp te veroordelen en er bij de Egyptische overheid op aan te dringen dat hun rechten worden beschermd in het nieuw grondwettelijk en wettelijk Egyptisch kader;


10. rappelle que le Protocole facultatif à la Convention contre la torture exige la mise en place de systèmes de surveillance couvrant toutes les situations de privation de liberté et insiste sur le fait que l'adhésion à cet instrument international constitue une protection supplémentaire; encourage vivement les pays partenaires de l'Union européenne à ratifier le Protocole facultatif, à établir des mécanismes préventifs indépendants au niveau national qui soient conformes aux Principes de Paris et à ratifier la Convention inter ...[+++]

10. herinnert eraan dat het Facultatief Protocol bij het Verdrag tegen foltering vereist dat er monitoringstelsels worden ingesteld die alle situaties afdekken waarin personen van hun vrijheid worden beroofd, en wijst er uitdrukkelijk op dat de toepassing van dit internationale instrument aanvullende bescherming biedt; spoort de partnerlanden van de EU ertoe aan om het Facultatief Protocol te ratificeren, om onafhankelijke nationale preventiemechanismen uit te werken die voldoen aan de beginselen van Parijs en om het Internationaal Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning te ratificeren;


Il a vivement insisté auprès des institutions de l’Union pour qu’elles s’assurent constamment de la conformité requise avec les principes et lignes directrices établis par le protocole relatif à l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité.

De Raad spoorde de communautaire instellingen aan om consequent de correcte toepassing van de beginselen en richtsnoeren die in het protocol inzake de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel en het proportionaliteitsbeginsel zijn neergelegd, te toetsen.


Cette résolution appelle donc vivement la Commission et le Conseil, une fois de plus, à insister auprès du gouvernement chinois, profitant des relations particulièrement privilégiées que nous entretenons en ce moment, pour qu’il accepte que Taïwan obtienne le statut d’observateur à l’Organisation mondiale de la santé, ou au moins à l’Assemblée mondiale de la santé.

Met deze resolutie verzoeken wij de Commissie en de Raad nogmaals met klem om er bij de regering van de Volksrepubliek China op aan te dringen – met gebruikmaking van de bijzondere voorkeursbetrekkingen die we op dit moment hebben – dat zij ermee instemt dat Taiwan de status van waarnemer krijgt in de Wereldgezondheidsorganisatie, of ten minste in de Wereldgezondheidsvergadering.


La Commission continuera de suivre l’évolution de la situation à cet égard et insiste vivement auprès de tous les partenaires pour qu’ils s’attaquent à ces problèmes bilatéraux en priorité.

De Commissie zal blijven toezien op de ontwikkelingen in dit verband en moedigt alle partners aan om bilaterale vraagstukken met voorrang aan te pakken.


J'insiste donc vivement auprès des États membres pour qu'ils résolvent les dossiers rapidement et évitent de longues procédures devant la Cour".

Ik doe daarom een dringend beroep op de lidstaten zaken snel af te handelen en langdurige processen voor het Hof te vermijden".


Le Conseil des ministres de l'Agriculture a vivement insisté à plusieurs reprises auprès de la Com- mission pour qu'elle poursuive dans les négociations de l'Uruguay Round la recherche d'une solution équi- librée et cohérente respectant les principes de base de la PAC.

De Raad van ministers van Land- bouw heeft er bij de Commissie meermaals sterk op aangedrongen dat zij binnen de onderhandelingen in het kader van de Uruguay-Ronde een evenwichtige en samenhangende oplossing zou nastreven die in overeenstemming is met de grondbeginselen van het GLB.


w